Showing posts with label community. Show all posts
Showing posts with label community. Show all posts

Friday, June 28, 2019

The NC-17 Mr Rogers Connection

I made a weird connection a while ago. Bear with me.

Mr Rogers is back in the zeitgeist these days, with an upcoming film where Tom Hanks plays him, and a documentary about the real man coming out last year. When the trailer for "Won't You Be My Neighbor" came out, a snippet of music caught my ear.

Catch it at 1:05.


Those horns rang a bell for me, thanks to a song from a CD I once had recommended to me by the guy at a Hongdae music shop. It was an album called Whiskey by Jay Jay Johanson. It was alright: my clearest memory of it was one of my coworkers viscerally hating it. But a song on it titled "I'm Older Now" sampled the song where that beautiful bit of horns first appeared, which is why I recognized it.


Thursday, September 26, 2013

Tumblr Feminists: So What?

This is a re-worked version of a post I wrote last month. If you read that one, don't bother with this one. I don't like editing posts after people have already left comments, so instead of just editing that one, on the advice of a friend, I'm putting this one out as the version of record.

Removed: a bunch of stuff about gendered spaces, which I blundered through last year, and, on the advice of said friend, which I'm going to leave alone until I have the tools and background to write on it more credibly. To sum up: I got it wrong before, perhaps got it less wrong with that last post, and I'm still working on getting it right.


Last week I came across a new term in my internettings: "Tumblr Feminist" -- this is a very obnoxious description of what that is (and the phrase's possible origin). This is the search of "tumblr feminist" on Reddit, where I came across the term. And the reddit thread "Explain Like I'm 5 What a Tumblr Feminist is" has this as the "top" (most upvotes) comment - a pretty good at-length description - and for its "best" comment (highest ratio of upvotes), a concise one:
"The perception is that tumblr users are passionate but not very informed on gender issues, so the term is used derogatively."

Tumblr feminist probably fits in a category with pejoratives like "armchair quarterback" and "slacktivist" and "Randroid"... but the term, strikes me as mean-spirited - more than those others.

To be clear now, not every feminist on tumblr is a "tumblr feminist," just like not everybody linking events and causes on facebook are slacktivists (some back the "likes" up with action). The term seems reserved for the bottom rung or two of the hierarchy of disagreement (source), and not writers and thinkers who ply in the top section of the pyramid, those who've done their background reading, invested time and thought into making a meaningful contribution. But then, the term is not clearly defined, which makes it more useful for name-calling -- moving goalposts is an easy way to avoid taking responsibility for making generalizations.



The term "tumblr feminist" set off alarms right from the start. Google tricks (a keyword timeline search mostly) confirmed my suspicion: "tumblr feminist" was probably coined in that obnoxious youtube clip above: the first time that exact word combination appears is the month he published it. Subsequent mentions up until last month, when I suddenly came across it four or five independent times, had that same tone: contemptuous, and originating almost entirely in men's rights-type forums. It ventured outside of those realms mostly in response to comments or potshots from within it.

Since the start, the term has been used as a "straw man" (straw person) to whom people have ascribed the views they want to argue against -- basically, the Men's Rights folks have been using "tumblr feminist" the same way Fox News uses "the liberal media" or "the gay agenda" as a boogeyman. And that'd be the Men's Rights folks who use that flag to mostly act like sexist pricks, not the group that are said to exist, who have done all the same gender studies reading as feminists have, but are picking up the stories and issues on the male end of the gender spectrum. (As a side note, that latter group might do well to find a different name for themselves that doesn't confuse them with the former group. Perhaps one with enough jargon, or long enough, that online misogynists find it cumbersome to co-opt.)

In the last month though, people outside of Men's Rights forums have been using it in name-calling exchanges, in "am I really a TF?" "why ____ is a TF" or "I'm not a TF because" type blog posts. It's gained a little traction. Personally, I don't like that: labels are useful for introspection -- asking myself "is there mansplaining in this blog post/comment? Am I gaslighting?" But this label has been weaponized from the start, and using labels as weapons leads to defensiveness (follow-up with gaslighting), or anger (follow-up with tone policing) to derail conversations.



Along with its troublesome origins, my other problem with the term is this:

Every topic on the internet draws responses ranging from knee-jerk reactions to clear, informed reasoning, and discussion on every topic features too much knee-jerk and not enough clear, informed reasoning. Every single one.

Naturally, the same is true of women's issues. Writing that lacks clarity, rigor, or perspective? That's about 70% of the entire internet, isn't it? (That statistic is made-up. It might be more.) "Tumblr feminists" may or may not be an actual thing, but I know for sure I haven't heard a satisfying reason why they should be singled out over everybody else also using the internet less like this...

(Plato and Aristotle, by Raphael)



and more like this...
(Statler and Waldorf, by the Muppets)

or this.

Everybody's using the internet this way. Lots and lots and lots of men do. Every discourse has a few worthwhile voices and a lot of noise and people simply out of their depth. So if the group that becomes a target for derision is a subset of feminist writers (though if the term becomes common, wanna bet it remains reserved only for those feminist writers it originally applied to?) and they're simply acting the way most people (most men included) on the internet act, it's time for a motivation check. Does the simple existence of the term automatically indicate feminists, or women online in general, are singled out for persecution? Not all by itself, though given the term's origin (first yellow flag) and patterns of sexism on the internet (Food for thought.  --Patterns which trace right back to the origins of the internet, when the photo used to test compression algorithms was part of a playboy centerfold) it'd be worth looking into. A cursory look around suggests that we might be onto something.

To tie this to Korea: it's like the __ __ 녀 or "ladygate" videos (more about Korea's online misogyny at Koreabang and Yonhap News): after a while, it stops seeming like a coincidence that every viral video about shameful public behavior features a woman behaving unacceptably, and we have to ask what's behind the singling out of women for shaming. You think men never fight, smoke, or act out drunk on subway cars? (You've never been on line 1, have you?) Yet it's the women doing the above whose videos go viral. Weeeird. Or maybe not.

I remember my first blog posts about Korea culture... they're painful to read, and full of mistakes and signs that I was way out of my depth, talking about stuff I didn't really know much about. My enthusiasm far outstripped my understanding. I got better: I learned more, and my comments got more moderate and thoughtful. I'm glad I didn't get too badly bullied, shamed, or disparaged, back there during my starting point... that would've sucked. If I had been using my blog for emotional catharsis, I hope nobody would have mistaken my writing for attempts at elevated discourse: that mismatch of expectations leads to misunderstandings, and people forget that not everybody who writes on the internet is actually doing it for an audience. I hope that as so-called "Tumblr feminists" use the internet to sort through, hash out, and ripen their ideas about gender issues, or just to vent pent-up emotions that their everyday life doesn't let them, their readers are as patient as mine were, or are discreet enough to look the other way, rather than singling them out for bullying and disparagement, the way a phrase like "Tumblr feminist" does. The internet is big enough, and there are enough people writing thoughtful, well-reasoned things about gender issues, that we don't have to seek out the "tumblr feminists" to pick on them, do we?

No. No. Nope. No, we don't.

Friday, June 01, 2012

Racist MBC Video: Some Perspective and Marching Orders

Scroozle has posted a subtitled (translated) version of a video made by MBC, one of Korea's major broadcasting corporations, about "The Shocking Reality About Relationships With Foreigners."

The video is exploding on Facebook, and I dare not open my twitter stream...

I have a few thoughts about this piece, and a few ideas about how to respond effectively. I'll try to be as brief as I can.

But first...
Meet Babyseyo. I don't want him to grow up in a country that tells him his mother was a victim of his father.

1. Things are getting better.
As upset as we all are, things are getting better here in Korea, when it comes to this kind of race-baiting.

In 2005, SBS ran an episode of a show based on a controversial post at a website called "English Spectrum" (that post) (that episode)
And this happened. (Chosun Ilbo)

Immediately after the broadcast, the bulletin board on the program's website was flooded with over 1,000 furious posts. "I was so infuriated after the broadcast that I couldn't sleep," one read. "I'm frightened to send my children to an English academy," read another. "Foreign language institutes must do some soul-searching," said a user giving their name as Han Seon-yeong. "We must quickly deport all those low-quality foreign English teachers who try to pick up girls near Hongik University or Apgujeong." 
The extreme nature of some of the attacks has led to concerns for the safety of foreign residents in Korea. "After watching the broadcast, I began to look differently at the native English speaker who teaches in the elementary school where I work and the Korean English teacher who works in the same classroom," a user giving her name as Yun Eun-hwa said.
This time, when MBC does another hit piece, according to Busan Haps, "The video has spawned thousands of comments, overwhelmingly negative, against the broadcaster, with thousands of views and over 600 video shares in a matter of hours."

Comparing the release of photos from 2005's "Playboy Party," which inspired the Anti-English Spectrum, and for example, the appearance of the "See These Rocks" video, which got a week or so of coverage, maximum, and then kind of faded from memory as After School released a new video or something... things are getting a LOT better. Let's remember that, and be willing to mention that when we talk with people about this video.

When the awful awful Suwon rape/murder/dismemberment story was in the news, we got "Half of Foreigners Still Not Fingerprinted" (Chosun), but we also got "Don't Paint All Foreign Workers With Same Brush"

That said... a video like this is still bad, and wrong, and DOES merit a response, every time, until MBC and other outlets figure out that "Korea doesn't roll that way anymore."

Interestingly, a quick scan of headlines shows that the Chosun (the conservative paper) is more likely to  race-bait than the Hankyoreh, the most influential progressive paper.

Oh... and Scroozle mentions the 2018 Olympics, as in "Korea's on the global stage now... this kind of thing won't wash anymore" ... sorry to say it, but the 1988 Olympics were awarded to Seoul barely more than a year after Chun Doo-hwan had massacred hundreds and maybe thousands of democracy protesters in Gwangju, and a mere two years after Tiannanmen Square, the head of the IOC was encouraging China to put in a bid for the 2000 Olympic games that went to Sydney. As blind eyes go, the IOC clearly knows where their bread is buttered, and will cheerfully turn a blind eye to this, and secretly high-five each-other if this is the worst thing they have to ignore in the build-up to Pyeongchang 2018.


2. Let's not forget foreign men are not the only victim of this video...
Along with the old "Korea throwing Foreigners under the bus" thing, let's not forget, and let's be quite loud in voicing the other major problem with this video: the way it treats Korean women as if they are idiots with no self-agency, ripe and passive victims to the blue-eyed voodoo of white males. 

Because this video is just as much about women being easily duped and victimized, as it is about foreign men, and the idea that Korean women are helpless, faced with foreign men, is insulting to the intelligence and freedom of Korean women. It also has hints of possessiveness -- "they're OUR women..." which is also insulting and degrading to Korea's smart, dynamic, diverse, well-educated and self-determining females.


3. The ideal response (to this video)
There's a facebook group that appeared really suddenly, and has amassed over 4500 members as of this writing. They are talking about different ways foreigners could respond to this video. There aren't enough of us to make a boycott matter. E-visa holders run the risk of deportation if they protest something openly. Crashing MBC's website won't do much good in the long run.

So what IS needed?

Well, to begin with, it'd be awesome if there were a civic group in Korea, composed of expats and migrants, who basically acted as a watchdog for stuff like this. An anti-defamation league of language-savvy expats keeping an eye on media in general, publicizing cases, and making sure that racism in Korean media doesn't pass unchecked. But that doesn't exist yet.

I think the most powerful response to a video like this would be another video. A video that reminds MBC of the impact of spreading hateful messages. A video of long-term expats who speak Korean. Or who have families: multicultural families with kids who are Korean citizens, who attend Korean schools, who speak Korean, who have Korean grandmothers and grandfathers who adore them. Speaking to a MBC, and the rest, in Korean, saying, "Don't tell Koreans my father has HIV. Don't tell Koreans my mother is probably a criminal. Don't tell Koreans my wife is a victim. I CHOSE to marry my foreign wife. I CHOSE to marry my foreign husband, because we love each other. Pretending foreigners are all criminals hurts Korean families. It hurts your kid's teacher. It hurts the fathers and mothers of Korea's next generation. It teaches children to hate people, and hate hurts Korea."

Cue slideshow of cute biracial kids playing with their fathers, mothers, and grandparents.

It wouldn't take that much to put together such a video: the cooperation of a handful of multicultural families, a photo editor, a video editor, and someone who's bilingual and has a nice narrator's voice. That's it. If you're interested in being one of those people, e-mail me.


3.1 The ideal long-term response

The long-term response has to be two-pronged, because there are two main ways Koreans decide what they think about foreigners: the foreigners they hear about from politicians or TV shows (the macro level), and the foreigners they meet (the micro level).


3.1.1 At the macro-level (policy, laws, and media representations), here's what we need:

A. A group of expats, migrants and sympathetic Koreans who...
B. form an "anti-defamation league" or something like it, that... 
C. watches, and responds, to things like this. Every time. And... 
D. sends out press releases and communications in Korean,...
E. builds ongoing connections and relationships with the bureaucrats and politicians making policy choices about Korea's expat populations...
E. informs the expat community (in their languages) about what's going on, and...
F. perhaps also stages events or...
G. produces materials (classroom lessons, instructional videos, awareness PSAs) that...
H. raise awareness that expats in Korea have a voice, and are stakeholders in Korea, too.

It would be good if some members or allies of this group were long-term, well-connected expats. People who have published books about Korea, or who have sat across from government ministers or top policy makers to talk about these things.
If there were enough, nobody would have to carry the main part of the work load. And when the group is starting out, it wouldn't have to perform ALL those tasks: some would be for a future time when the group is better established. 
It would be good if this group were connected with the embassies of the various countries that send expats and migrants to Korea.

It is CRUCIAL that this group comprise members from EVERY country that sends a lot of expats to Korea. Canada, USA, UK, Ireland, South Africa, Australia and New Zealand? Yeah sure. Also Vietnam, Cambodia, Singapore, China, Russia, Indonesia, Thailand and the Philippines. First world expats often forget our migrant/expat status makes gives us more in common with citizens of these other countries than we realize. Our voices are stronger if we're unified.

These kinds of organizations and movements will probably have to be organized and powered by long-term Korea residents: people with families here, for whom it's WORTH fighting the good fight. People with the language skill to complain in the language of the land, so it gets heard. Short-term residents will, I'm sure, be welcome to lend their energy to this kind of cause, but the stability needed to build the kinds of relationships that will lead to an expat anti-defamation league having a legitimate voice will be provided by long-termers.

3.1.2 At the micro level:

There have been other times I've written long lists of things that are good to do, or things that are bad to do, and ways to avoid alienating potential Korean friends (who are also potential allies). 

So have others. (best one by Paul Ajosshi: "Don't be a wanker")

Also: a quick reminder, especially for non-Asian males: NEVER talk about Korean women to a journalist. They won't necessarily identify themselves as a journalist, if crap as shady as this video gets made (it looks like they were holding the camera at their side, perhaps pretending it wasn't on, when interviewing a few of these people), so watch for hidden cameras and intrusive questions, and remember: in Korea, it's OK to do all kinds of fun stuff, as long as you don't talk about it.

So for now, I'll encourage you to check links, and just say again, that we're all ambassadors, wherever we go. For our home countries, and for the idea of multiculturalism and change in Korea in general. Just, kinda, remember that, maybe?
4. Who are our allies?


We have tons of potential allies, and the sooner we can get organized enough to start reaching out to these different groups, the better off it will be for us.

Among our potential allies:

Parents of english students.

Hogwan owners.

Members of the conservative party who are advocating for multiculturalism and globalization - multiculturalism policy is part of LMB's big plan for "Korea Branding."

Non-first-world expats and migrants living in Korea

The progressives who are arguing the social welfare and social support side of the multiculturalism issue, in terms of marriage migrants.

The ministry of gender equality and family (both on the scapegoating Korean women side, and the multicultural families side)

Chambers of Commerce from countries trying to run or establish foreign owned companies in Korea, or trying to employ foreign experts and professionals in Korea

The Canadian, American, South African, Australian, New Zealand, British, Irish, Indonesian, Philippine, Thai, Cambodian, Chinese, and Vietnamese embassies (all countries that send expats to Korea, and have to deal with expats who end up in bad situations because of racist acts or laws)

The National Human Rights Commission of Korea.

And more, I'm sure.


In closing

My views on Korea's expat community have changed over the years. I'm not as optimistic as I was before I joined ATEK, and before ATEK crapped the bed. 

We're a fractious and diffuse community, in a lot of ways, and too many of us are transient. I've written about expat community here, and here: I stand by most of my points in these two community self-assessment-ish posts.  The first one.  The second one.

But it doesn't take THAT many people to form an anti-defamation league, if the right skills (language, writing) are present. And if such a group turned out to have the moral support of tens of thousands of first and second-world migrant workers... that'd be a pretty powerful thing. And a useful thing. And a thing Korea needs, if Korea is to continue down the same road towards being an increasingly diverse society.


Monday, March 26, 2012

ATEK is Dead; let's Bury it: What Next

This is part two of a two-post series about the demise of ATEK. Please read Part One first.

What next:


First thing:
I'm informed that all ATEK's e-mail addresses except the two still being used by the two active officers, have been deleted, so all e-mail records are deleted with them. If ATEK is to be retired, I think a fair thing to ask is that the ATEK website forums be closed, and all the website forum member data stored in the member IDs be deleted, so that I know the information I entered into ATEK's website or sent to the membership officer when I joined, won't appear elsewhere. I don't want to get random e-mails from god-knows-who saying "hey. You signed up for ATEK, so now I'm here to tell you about OUR English teacher thing." I'll sign up for THAT one if I'm interested. I haven't received any e-mails from ATEK in about a year, so it might be that the e-mail addresses have already been deleted. I'd be happy to have confirmation of this. The person who has been in charge of membership in ATEK over the last year and some is the single person involved with ATEK whom I respect the most for being honorable, honest, and ethical in the way he's carried out his ATEK duties, and his duty has, all this time, been to protect the private information of those who signed up for ATEK. If he confirms that ATEK has officially erased the member data he has, frankly, I trust him.

If another group wants to get started, I think it's best that they start with a blank slate anyway: I'd hate for them to inherit anything else along with ATEK's member data, but I fear that's exactly what would happen if a group decided to revive the idea of ATEK while using ATEK's member data. There's no need to keep that around anymore.

Second thing:
ATEK has to go. The name is toxic. The next organization needs a new name and a fresh start. Let's have no illusions about that.

Third thing:
As I wrote in 2009, in my "On Ugly English Teachers and Racist Korean Journalists"series, the English teaching community is fractured, disconnected, and a whole splayed out web of different needs, according to region, time in country, connection with Korea, type of school, nation of origin, and more. We are far, far less than the sum of our parts right now.

Yes, there are facebook groups, meetups and other informal organizations, and that's good; however, when some politician or journalist chooses the (still) politically easy road of scapegoating English teachers, there (still) isn't any group who can form an articulate, coherent response, and that hurts the English teachers ATEK was trying to represent... and all of us. I have very different ideas about expat community now than I did when I was writing about it so much in 2008 and 2009, but as long as there's no Korean language pushback when the Anti-English Spectrum, or any old Korean journalist or politician runs our name down, the situation won't change all that much. So, unless you like invasive drug and blood tests...

Something is needed.


Fourth thing: 

In the piece I linked just above, I wrote about how long-term expats seem to often go native, to stick to their own, perhaps tired of dealing with the turnover, which means the expats who have the time in country, understanding of the culture, and most of all, language skill, to really lead the charge, often end up looking out for their own instead.

And I'm sorry to say that with a wife and a kid, I now fall into that category. I wish well to anyone who wants to start something, I'll give you some advice on Skype or over the phone, but I won't be at the next KOTESOL conference signing people up for whatever somebody forms. I'm tired, and I already gave it a shot, and somebody has more energy and enthusiasm for it than I do. Somebody without a kid.

I've got a kid and grad school on the pipeline, and many of the friends of mine who were E-visa English teachers, whom I thought of while doing ATEK work, have repatriated, to be replaced by people I don't know, who are way younger than I am, with whom I don't always feel a great deal of connection, and frankly, toward whom I don't feel much obligation, when my baby's smiling at me from across the room. I've become one of the "gone native" expats I wrote about in 2009, and I don't identify myself as an English teacher anymore. The expats I connect with now are usually connections because of their blogs or their long-term status, not because of shared English-teacher status.

So... send me the e-mail, I'll link to the website and the press release, I'll even chat from time to time if you want to ask about how ATEK handled/mishandled a situation that's occurring in the new organization (if you ask nicely), and I'll send anybody who inquires along to you, but don't expect much more from me than that this time. I jumped with both feet, twice, for ATEK - once with Equal Checks, and then again as Communications Officer, and those stand as the two most stressful times in my whole life in Korea, so... I've paid my pound of flesh, and now I've got a family to look out for.



The English Teacher's organization that will succeed:


In looking at the nature of the native English teacher scene in Korea, and the ways ATEK failed and/or almost/could have succeeded, here are some features of the organization English teachers need, that will be able to successfully help English teachers:

1. It will not be one monolithic organization, but a series of affiliated organizations.
Public school teachers.
Elementary school teachers.
University teachers.
Teachers in Jeollado.
Teachers in Seoul.
Teachers from USA.
Teachers from Ireland.
Hagwon teachers in general.
Adult hagwon teachers.
Native English speaking teachers.
Long-term expats.
F-visa holders.
Non-native English teachers in public schools.
Non-native English teachers in hagwons.

and so forth.

People will be members of more than one of these groups (obviously) some may contribute to only one of them, some energetic, optimistic people, will probably help make decisions, or advise, for numerous groups. All groups should look with suspicion on anyone who tries to become an influential part of all of them.

A series of less rigid organizations will be better able to serve the information needs of the different subsets of teachers in Korea, it won't put too much pressure on one person, it will make it harder for English teacher-hate groups to target the leaders, it will make it harder for someone with ulterior motives to try and exploit too many people at once, there won't be any list of all the members in one place, and it will make it easier for each group to articulate the particular needs and concerns of those different subsets.

These affiliated organizations should be loosely enough linked enough that they can each act independently, but closely enough linked that when one group has a pressing need, the other groups can speak in support and solidarity, and keep members abreast of what's happening in other parts of the landscape. Also... closely enough linked to spot someone trying to exert too much influence in too many groups. Because that happens when volunteer groups are concerned.

2. Built for ease and speed of communication.
It might be as simple as a series of twitter accounts that all English teachers in Korea can follow: that would be enough to inform people about changes and concerns, to send people to the links and articles that might interest them, to alert people about petitions or changes in law, or to muster a few people with the Korean skill to translate a document or part of a document, in order to keep everyone informed.

3. Information exchange, not mobilization or representation, will be its main stock in trade
Let's be honest. There have been so many groups trying to create an "all-in-one Expat Korea source" that there's no need to create another. Except perhaps for this one, which is all you need. There are so many blogs and forums discussing English info, and the scene changes so frequently -- a blogger moves to a new host and all his old links go dead (I'm talking about you, Chris in South Korea); the laws change and a formerly dead-reliable page goes outdated; a recruiter closes his/her website; the laws change again, the most informative blogger repatriates -- that there's not really much point in trying to pull it all together in one place, because three months later everything's changed.

But the main thing these groups will do is get vital or useful information, tailored to the specific group, out to that group.

It will get information out proactively: "how to make sure you're covered by health insurance" is a much more important message to send out, than "raise funds for this guy who got hurt and doesn't have health insurance" -- we're responsible for ourselves.

4. But representation will be a limited part of it, and mobilization might be a VERY limited part of it
What kind of representation? Not the "ATEK is the only organization representing over 20 000 Native English teachers in South Korea" overstatement-type... but, for example, a set of Twitter accounts and blog connections, leading to a survey monkey survey that can help add a line like "80% of the 3000 English teachers surveyed strongly oppose this new law..." in a press release... that kind of representation, and the resources to GET that kind of representation, would be fantastic, and if it's links to surveys rather than all-in-one groups with membership lists, presuming to represent, the risk of vainglory goes WAY down.

5. Long-term Expats, F-Visa Holders and Koreans will Provide Much of Its Stability and Continuity, While Short-Term Expats will Provide (Either Some Or a Lot Of) Its Energy
Because it was easiest to verify membership with E-visa holders, ATEK put its main stock in the most transient of visa-holders. This led to a lack of institutional continuity that hurt ATEK a lot: loads of half-finished or barely-begun projects, tons of great ideas with no follow-through. Meanwhile, a few jobsworths (or maybe just one or two) made it unreasonably hard even for very willing non E-2 visa holders to get involved in meaningful ways. This was one of the biggest mistakes ATEK made. A successful expat organization will have long-term expats as the engine of its strength, and the long-term connections, both formal and informal, between them, will create a frame on which those with good ideas can hang their efforts.

6. It will not duplicate what other groups and websites already do, but send people to the places already providing information and services for English teachers, expats, and anyone.
'Nuff said.

So, if you have ideas about what an English teacher group needs or should be, weigh in in the comments. I can't think of much more boring than beating the dead ATEK horse, because that boat has sailed, but if people are interested in new organizations, in forming something more useful, feel free to put a link or an e-mail address in the comments, where people can reach you.

ATEK is Dead; Let's Bury it: A Eulogy

Status:

Since 3WM published its "Atek, the Great White Hoax" series, starting almost exactly a year ago, ATEK has gone silent. I've reached out to those who are keeping the website online, and the outlook ain't hot. The bad press has made it pretty much impossible to recruit officers, and without officers, it is impossible for ATEK to help English teachers in the way the organization hoped to in the beginning. ATEK has been without a president since last spring, and its other officers have slowly moved on, or shifted the networks they initially formed through ATEK, along other lines, under other names. ATEK's Facebook groups are mostly spam-catchers, the ATEK name has become radioactive, and whichever English teacher's organization comes next will have to answer some tough questions about why they're different from ATEK, and how they plan to do differently, or better. The ATEK website is basically defunct, though still operating, the English teacher help forums there are silent (except somebody who wants you to buy some video games), and all the ATEK e-mail accounts have been closed but two.

ATEK the organization, and the people involved in it, with a few exceptions, did want to help English teachers, for the most part. Yeah, some were in it for the resume padding or the networking or the ego-gratification, or to try to get a little extra buzz surrounding some other cause or gig they were involved with... but when is that untrue of any volunteer organization, and how does that preclude an organization from helping people, if people can set those agendas aside and focus on the goals of the organization?

It's a shame this group of people couldn't work that out, that for too many of the people involved in the organizational breakdowns, being right became more important than being pragmatic. I suppose that's the drawback of new organizations like this, though: they attract idealists, when they need pragmatists, and the pragmatists get frustrated with the drama, and seek out venues to get stuff done, where they don't have to deal with hissy fits.


Why it failed:


Problem 1:
ATEK talked a bigger game than it actually walked for pretty much all of its existence, promised a little more than it could deliver, and got started on the wrong foot with some of the groups and people it most needed to have supporting it: some of the people who would have provided the leadership, continuity and competency it lacked, and then was too inflexible to find a way to work with some of those people, even when they gave it numerous (probably undeserved) second and fifth chances. And a few people put too much of their personalities into ATEK, in the wrong way, for it to ever quite get completely clean of the stain. While I have well-publicized issues with the 3WM ATEK series, it is more or less accurate in its picture of the ways ATEK got in its own way, and hobbled itself from becoming a more useful organization.

Problem 2:
While some involved in ATEK might still maintain that the online peanut gallery, unwilling to contribute positively, but quick to loudly recount past flaws and wrongs, was mostly responsible for ATEK's demise, I disagree. While they ensured ATEK had a hard time living down its failings, if ATEK had had more successes, those criticisms would have sounded hollow.

Problem 3:
ATEK was brought down by a toxic mix of personalities, pretty much all of whom meant well, at least when they started in, but too many of whom couldn't work together, too many of whom couldn't set aside their egos agendas and vendettas, because of the way they were trying to portray themselves, or their beliefs about the role they had, or personal issues they had with other players, or their desire to please too many people with conflicting views, or their desire to be vindicated taking precedence over the greater good for English teachers. These ugly personality blends submarined the organization just when it was approaching the critical mass it needed to become a useful institution.  A few of the very best people involved in ATEK were too quiet during times when their voices of reason could have provided much-needed calm and leadership, or had already left in frustration, or got booted on technicalities, and so weren't around when their points of view were badly needed.

Problem 4:
ATEK became far too organizationally bloated, far too quickly, and that hampered people who wanted to help out, from finding places where they could help out with the talents they had.

Problem 5:
ATEK depended too much on the part of the foreign English teaching population that is least reliable in the long-term: the E-2 visa, one-year, high-turnover teachers. Some -probably most- of the people in Korea on E-2 visas are amazing people, with great ideas and awesome energy... but when 60-80% of an organization's membership repatriates every twelve months (the average officer served somewhere around six months while I was there, despite officer terms being one year), when nary an officer carries out their full term as an officer because they're changing jobs and countries, it's hard to generate organizational continuity and coherence.

Problem 6:
There had to be a way for people who weren't strictly, rigidly English teachers, even who did have something they wanted out of ATEK (people selling textbooks looking for buyers, recruiters or school HR people looking for recruits, labor law firms looking for commissions, whatever) to contribute to ATEK meaningfully, while remaining honest about what they were in it for. ATEK started working on a disclosure policy far too late.

Problem 7:
ATEK simply bit off way more than it could chew. University teachers, public high school, middle school and elementary school teachers, after-school hagwon teachers, preschool hagwon teachers and adult hagwon teachers each have their own unique needs. F-visa holders and E-visa holders have different concerns and needs, and by trying to address all the various needs of so many overlapping groups, ATEK couldn't do a good job of representing any of them.



Why We Still Need Something Like ATEK:


A year ago, when I wrote about ATEK, I mentioned that with all the back-and-forth over ATEK, we were forgetting this very, very important point:
Anti-English Spectrum is still out there, organized, and active. Anti-English Spectrum members continue putting bugs in the ears of Korean policy makers, and going through foreign English teachers' trash, and "following" them. And English teachers (and various non-English teacher expats) continue cannibalizing their own, rather than mounting/supporting/contributing to an organized response to it.

This remains true. And as long as they exist, and there is no organization representing native English teachers, the Anti English Spectrum will continue to set the terms for how foreign English teachers are portrayed in Korean media, and we don't want that. Unless you like invasive drug and disease tests, and constant resubmission of documents, and being scapegoated.

coming soon:
What next... (read part 2)

Tuesday, August 23, 2011

10 Magazine Reboot

10 Magazine has been providing one of the best events calendars out there, and they're trying to reinvent their website so that users can submit their own events, which is really useful. Especially if there's a curator to be sure that "Dylan's birthday party" doesn't quite make it in (that's what facebook groups are for)...

to pay for reinventing their website, and making it more useful for you, the readers, they're trying to raise $3000. I like 10 Magazine: they're good people, and between 10 and Groove Magazine, we're on our way to defying Bethell's Law, which makes me happy.

Bethell's Law:
the foreign community in Korea has always been much too fragmented, transient and diverse to broadly support any publications that fail to hew closely and safely to the proverbial lowest common denominator. That is as true today as it was a hundred years ago, if not more so.
 So... go forth. Support. They're two thirds of the way to their goal as of this writing, and you can get stuff if you help out.

Wednesday, June 15, 2011

Fermentation Celebration on Saturday

A friend of mine named Jason loves beer. He showed me the place that sells the best beer I've ever drank, and he makes home-brews that are quite good. But you shouldn't become his friend, because then he has more people to share his beer with, and less for me.

Anyway, a few months ago, at Craftworks Taphouse and Bistro, Jason got a bunch of his friends and connections together, who had been doing home brewing and the like, to hold a "Fermentation Celebration" - I went down with a mutual friend, and the place was so packed I couldn't even approach the tables and displays, and talk to the brewers.

Here's a video from that event:

Fermentation Celebration @ Craftworks from Scoby Cha on Vimeo.


Driven by that success, Fermentation Celebration II is spread out across several locales in Gyeongnidan and Haebangchon, so that it won't be shoulder-to-shoulder, the way the last one was.  It's this Saturday.

Fermented tea, beer, wine, makkeolli, yogurt, kimchi, cheese, pickles: all manner of fermented consumables will be there, and if you like food, you should be there, too.

The event map is here.

The Facebook page is here.

You can read about it in The Korea Herald here.

And here's the poster.
It's 20 000 won for the passport that gives you access to the entire event.

I love that events like this are happening, because I love seeing and hearing about, and meeting people who are trying to do something excellent, or become excellent at something, and they deserve your support, if you're in Seoul.

Disclosure: I'm writing this because I like Jason, but I haven't received any offer of compensation from him or the event sponsors. Maybe he'll put a thank you note on my facebook wall, or a link to the page of an excellent band I should know about, though.

Monday, February 21, 2011

Embassy Conference... Smashing!

The Embassy Conference happened today; I'd like to report back in detail, but that will probably be over several posts that discuss different aspects of the topics.  If the video taken by the Canadian Embassy turns out well, I'll be posting video as well.

The turnout was very, very good for such a beautiful day, the presentations were awesome - I felt a bit out of my league, sitting next to Popular Gusts, Metropolitician, and Prof. Ben Wagner, but I got a lot of positive feedback, and best of all, the three organizations I discussed: ATEK, KOTESOL, and AFEK, all showed up in style, to represent their groups.

Great day, thanks to everyone who came, and especially thanks to the Canadian Embassy for putting on the event.  I hope there will be many more like it.

More later.

Monday, November 08, 2010

Nanoomi Party... Rocked!

So on Saturday night, I got in trouble with my wife.

I stayed out way late, and didn't have the consideration to call her and let her know where I'd be, or what I was doing.

Poor form, Roboseyo.  I cooked her pancakes the next day, and we biked around Samchungdong on our new bikes (more about that later) and things are all cool now...



But the party I was at...

oooh boy.

So Nanoomi.net is a website called a "bridge blog" - a blog attempting to bridge the cultural gap between the English language and Korean language bloggers in Korea.  They're affiliated with Tatter & Media, a group that syndicates a lot of power bloggers in Korea, and helps them connect with the kinds of promotional materials companies like to offer to bloggers, now that they've figured out that blogs have influence.  So if Samsung is looking for a super sexy, curly-haired blogger who likes dumb youtube clips, in order to give him a really sweet digital video camera, they'd be able to say "Oh. You should call Roboseyo, and give your free stuff to him!"

I contribute to the Nanoomi.net meta-blog, which is a kind of a who's who of the K-bloggers you've been reading on my sidebar.  I think it's a great, and actually a very important project: anything that's on its way to building understanding across the expat cultural divide is worth it in my book.  Once the blog is going strong, group translation will be the next step.  Awesome.  You can read about the party here, at Lee's Korea Blog (one of the people I met for the first time: looks way different than I expected), the first blogger on my sidebar to write about it so far (though it was mentioned by one of the co-posters at The Marmot's Hole: Mr. K himself attended as well).

Check out a write-up of the event, with tons of great pictures, at "my jimin story"

Now, it's a funny thing when bloggers get together: we go around the circle:

"I'm Rob.  I'm Matt.  I'm Mike.  I'm Anna.  I'm Simon and this is my wife Martina." and so forth.  And everybody nods politely, with slightly glazed eyes.  Then we go around the circle again:

"Roboseyo.  Popular Gusts.  Metropolitician.  Indieful ROK.  Eat Your Kimchi," and everybody goes "aaaAAAAAaaaaahhh!" and the party's on.

Who was there?
ooh boy... the ones I saw were...
and those are just the ones I spoke to/recognized.  Many of them, I met for the first time.

The author of the book "secret diet"
Indieful ROK
Seoul SubUrban
Mental Poo
The Marmot (and Robert Neff, one of his co-posters)
Lee's Korea Blog
Seoul Eats
Gusts of Popular Opinion
Fatman Seoul
KT Lit (Korean Literature in Translation)
Zenkimchi
Metropolitician
Eat Your Kimchi
Paul Ajosshi (who performed magic tricks for some bloggers' kids who came)
ArtPoli

... and if I missed you, pipe up in the comments!
sorry Stafford.

I liked most of them quite a bit.

And of course, there was trouble... started by yours truly.


Did you know my first Korean nickname was "troublemaker"?

It's true.

There were a few I wish had been there, and you know, I had to put up with my nemesis, Dan Gray, from Seoul Eats.  We even traded insults for a while.  Then we settled down and chatted: had an illuminating conversation.  Did you know his nose looks that way because of an inherited family genetic defect?  It's true.  I'm not just making that up right now.  He's also the only person in his extended family who snores at a volume below 60 decibels (55 decibels) because of this time when he was 23 and a little girl beat him up by punching him in the nose.  All true facts.  Serious.

So check out Nanoomi.net.  It's got an interesting thing going, it's building momentum, and I think it's going to keep getting better.

Tuesday, October 19, 2010

Saying it's a Cultural Difference is the Beginning of the Conversation, not the End

I was just looking over the series I wrote this spring, about how to make friends across the foreign/Korean cultural divide, in which I highlight a few of the common pitfalls in developing friendships between Koreans and non-Koreans.  The series is extensive, good reading (I think), but while editing and cleaning up hanging links, I added this paragraph:


And remember: "It's a cultural difference" is NOT the end of a conversation.  It's the BEGINNING of a conversation.  After saying "It's a cultural difference," it's important to articulate that difference, and how my expectations are different than your expectations, so that we can be understanding and flexible towards each other in the future.


Using "cultural differences" can be a cop-out to avoid responsibility for unacceptable behavior which I, or someone else, is unwilling or unable to actually justify.  Any time somebody starts saying "cultural difference," watch carefully, to see if that same person is trying to get away with something, or to figure out what topic they're avoiding.


That is, if you want to have a genuine relationship with said person.  Otherwise, "it's a cultural difference" end of conversation, can be the sound of a door closing in someone's mind.


Anyway, to revisit a series I put a lot of work into this spring, go check it out.
Table of contents for the series 
Part one of "How to make friends with a foreigner"
Part one of "How to be friends with a Korean"

Most of the advice is basic, "Don't be an inconsiderate jerk" stuff... but sometimes naming specifics is helpful.

Tuesday, September 07, 2010

2S2 Anguk: Get Your Coffee Snob On!

Hey there coffee lovers!  Hope you're well... you may have heard of this thing called 2S2 that I regularly plan -- it's a come-as-you-are expat-and-anyone-else get-together aimed at meeting and making connections.

Well, this week, I'd like to share something that's given me much joy lately: coffee!  See, lately, in the Gyeongbokgung Station area, I've been finding a whole slew of amazing coffee shops, and I'd like to share them with my readers and friends.

So if you're free this Saturday, at 2pm, I'll be on the second floor of Twosome Place, near exit 1 of Anguk station, and anybody who comes out to meet up, will be treated to a coffee shop crawl of the neighborhood west of Gyeongbok Palace.  There are a handful of places there selling a variety of great beans, and slow-drip coffee, siphon coffee, and other stuff; they are also selling top-quality beans, and if you're a Seoul-based lover of coffee, I'll level with you, and tell you that you really need to come out and find out about these places!

Show up at 2pm, and don't be late: we'll be leaving fairly promptly, because the coffee at twosome place doesn't stack up, compared to the awesome places we'll visit thereafter.

Stop having these kinds of coffee experiences: (discarded dishwater coffee handed out before a concert I attended once)

and start having experiences like this:

and this... if it were coffee, instead of ice rink:


and this... not that luwak's on the menu, but you might make the face I make when I smell, and then sip it...

Saturday, August 28, 2010

B- Blood Needed in Gwangju

I've received a few messages:

at Cheonnam University Hospital in Gwangju, there's a longtime expat, and upstanding community member named Michael Simning who sick: the full diagnosis isn't out yet, but he needs blood.

All RH negative blood is rare in Korea: most Koreans have a positive RH, so there is often a demand, or shortage in negative blood types.

A few months ago, there was a call to give blood for a kid in Yonsei Severance Hospital, across facebook and other places.  I wrote about my experience trying to give blood here, and I wrote about what one must do to qualify to give blood here.  It will help if you bring a friend who speaks Korean: even in Seoul, the blood clinic folks barely spoke a stitch of English.

there's a facebook group called "Blood Connections" that shares information about blood donation in Kroea.  They're a good group to contact for more information about what you have to do, to donate blood in Korea: the language gap can be a problem. There's more here.

The donation eligibility form is the same at any red cross clinic worldwide:

Take a look at this document. Read it carefully.
Take a look at this document. Read it carefully.
These two documents'll help you determine your eligibility.

In this article, and this one, I was told you need to meet these requirements to donate blood in Korea: 

1. You need to have an Alien Registration Card. Bring it, and be ready to present it.
2. You need to have been in Korea for a year.
3. You need to be able to answer some questions about your medical history... mostly the ones inthose two documents above... the guy at the Seoul Global Center, when I called in April, was pretty sure that you need to speak enough Korean to answer the medical history questions yourself, but when I went in person, the nurse did allow me to answer the questions through an interpreter.  Some of the questions made my translator feel awkward -- "have you shared needles"? But if you can help save a guy's life, it's worth it, right?

I'm not sure who the best person to call for more information is, either at the hospital, or for gwangju-specific information - maybe a Gwangju-er could let us know in the comments?  But that's a start.

ht: Brian in JND, Twitter, and the two or three people who have messaged me on facebook or by e-mail.

more about my blood donation experience here.

Tuesday, June 22, 2010

Call for Translation Help...

Here's the skinny, dear readers: I need a hand.

My fiance's father will do a short speech on the day of the wedding, and my father will do wedding vows in English with me and Hyangju, during the wedding ceremony on Sunday, July 4. Because we'll have some guests who can't speak Korean, and some guests who can't speak English, I'd really like to hand out a program with an English translation of Hyangju's father's speech, and a Korean translation of my father's wedding vows and speech.

I'm sending this out to a bunch of my bilingual friends, because it's if I can find a bunch of people to help, I can just send one or two paragraphs to each person, and it won't be a big burden on anyone.  After I've gathered the parts back up, girlfriendoseyo and I will put them back together.

The translation doesn't have to be 100% accurate - it's a wedding, not an academic essay, so a "quick and dirty" translation will do - and I'll take the English translations and work them together so that they have a style that flows nicely, and Girlfriendoseyo will take the Korean translation of the English parts, and edit them so that they have smooth style as well.

If you help us, Girlfriendoseyo and I will take you out for dinner sometime and we'll eat something really nice, our treat of course, in appreciation.  Or I'll totally pimp your website, or tell my readers to buy what you're selling, or whatever.

If you're willing to donate a bit of your time in exchange for my gratitude, a bit of fame, and maybe a pint or two at wolfhound's, or some other delicious place, please e-mail me as quickly as possible at Roboseyo@gmail.com

Thank you, my wonderful readers and friends.

Wedding Approaching; expect light posting


It's hella hot, and hella hot makes me hella tired, because I don't have an air conditioner.  Meanwhile, I have about 300 emails to write in preparation for my wedding, which is mere weeks away.  Some important hurdles were cleared this week, and we got some big stuff out of the way... but there's always something else.

Anyway, my buddy Abhi asked me to remind you of the fundraising event for two Non-Profit Organizations - the facebook event is here, and it's a battle of the bands on June 26, so not only can you help out some orphans, but you get to go see some sweet live music.  http://www.facebook.com/#!/event.php?eid=126367257393094 

Plus, on the facebook event page, I looked through the list of people who said they're attending, and most of them are very, dazzlingly good-looking.

Tuesday, April 27, 2010

Wanna Chat with Foreign Beauties? How to Make Friends with a Foreigner Part 6





This post is part of a series providing tips for expats in Korea who are interested in becoming friends with Koreans, and tips for Koreans who are interested in becoming friends with Westerners. Read. Yes, I know these are sweeping generalizations. Deal with it.





Tip 15
Be calm: if you find yourself wanting to "correct" my opinion, or if you find yourself wanting to say something like "You should learn more about Korea before you criticize," it's time to do one of two things: 1. do a quick emotion-check - breathe deeply, count to ten, and continue as coolly and rationally as possible, with delicate, tactful language, in a calm voice, or 2. if you don't feel like doing that, or if you're afraid your emotions will make it hard to do that, just change the subject.

Honestly, this is a bad habit many foreigners have: it's natural to have complaints about life -- nobody's ever 100% happy -- but sometimes we choose the wrong time or place to say them, or we take our normal, natural complaints about life, and make them sound like we're complaining generally about Korea, not specifically about a situation. If it seems like the conversation is about to turn into a bunch of complaining, it might be time to change the subject.

If you don't want to have conversations like this, see also tip 11: don't ask questions that could be taken as an invitation to complain.

Tip 15.1 Please allow me to have bad days. Some days, my boss was a jerk, or the crowded subway was annoying, or some of my students' mothers complained about my teaching. If I complain about those things, please listen to me, and don't think that my complaining is a final judgement on your country, or your culture. I need friends to help me deal with my bad days, not Korea defenders to tell me I shouldn't feel that way!

Complaints are emotional, especially if I just had a bad day, and when I'm emotional, I don't always choose my words carefully. That's normal human behavior; please remember that before getting defensive.


Tip 16 Be ready for a different kind of friendship than you have with your Korean friends. I don't feel comfortable explaining in detail exactly how, because "foreigners" is a pretty diverse group, as are Koreans, and the specifics vary for every two different people... but the ways and reasons Koreans form and maintain friendships are sometimes different than the ways and reasons foreigners form and maintain friendships, so there will be times when things are different, strange, maybe even uncomfortable for both of us. In those cases, if you really want to have a good foreign friend, it'll be important for you to talk with me about what's happening, and how or why things are different than you'd each expect from your friends of the same culture. If you can both keep open minds and negotiate those challenges, then you'll be on the way to having a truly rewarding friendship. But especially if you haven't lived outside of Korea, and your friend hasn't spent time in other cultures growing up, both sides will need to work on being flexible. If we can both be flexible, it's totally worth it.

And remember: "It's a cultural difference" is NOT the end of a conversation.  It's the BEGINNING of a conversation.  After saying "It's a cultural difference," it's important to articulate that difference, and how my expectations are different than your expectations, so that we can be understanding and flexible towards each other in the future.

Now, following these tips won’t automatically guarantee that you’ll become great friends with every foreigner you meet: friendship depends on more than avoiding faux-pas - but by avoiding these turn-off behaviors, you’ll hopefully have the tools to make the kind of good impression that leads to good friendships. Have fun!

Back to the Table of Contents for the series.


Saturday, April 24, 2010

Wanna Chat with Korean Buddies? How not to make an Ass of Yourself: Part 4

This post is part of a series providing tips for expats in Korea who are interested in becoming friends with Koreans, and tips for Koreans who are interested in becoming friends with Westerners. Read. Yes, I know these are sweeping generalizations. Deal with it.

Here's the table of contents to the series.

On to the tips:

Learn as much as you can about Korean manners. Gord Sellar just wrote a great piece about what is called "Gaijin Smash" in Japan - where foreigners get away with stuff, or dodge the usual expectations or obligations by feigning ignorance of Japanese norms, or demanding special treatment. Don't over-play the foreigner card, and learn how we Koreans deal with conflict resoluation. Open confrontation often isn't the way it's done here; if you have an awkward situation, ask a Korean friend for advice rather than starting off with your battering ram impersonation. As a general rule, Koreans usually prefer back-channels and indirect methods of conflict resolution, rather than direct confrontation; we even have a word for it: 눈치, or nunchi, which might be defined as a cross between social awareness and tact on steroids. Learning a bit of how to comport yourself with nunchi will go a long way. Give a person a small gift and invite them to go drinking to work things out privately, instead of hauling off with a confrontation in front of colleagues, where I lose face, and you lose even MORE face, for making me lose face.

Don't ask how to get a Korean girl. What would you say if a Korean exchange student in your home country asked you the same question? Probably, "Every girl is different; I don't know what to tell you," right? Why would you think it's different here?

So here's Roboseyo's authoritative guide to meeting Korean girls: step one: Come to Korea. Step two: Approach a girl. Step three: Put your best foot forward, and hope she likes you. The Korean from Ask A Korean! wisely notes that "If there is only one thing to remember about Korean men, it’s this: they are men before they are Korean." Ditto for women: it's pretty universal that women want to be treated with respect and kindness. It's universal that there are some awesome women and some crazy psychos in every country. While variations in culture might lead to differences in how people express certain things, or how an an individual's awesomeness/psychoness manifents, those differences won't be that much more confusing than the usual variations between individuals, if you keep an open mind. One friend advises watching a few Korean dramas and romantic comedies to see what women expect from a suitor. From there, figure it out.

Earn your right to be opinionated. When giving opinions on Korea, acknowledge what you don't know. Even Roboseyo remembers having conversations with Koreans in his first year, telling them everything that was wrong with Korea, and exactly how it could be fixed. Coincidentally, the best way to fix things, most of the time, was to do them more the way they were done in Canada. Old Roboseyo was operating under the false assumption that Koreans don't already know what's broke in their system, and got caught up in the heady notion that he would be the visionary - that vaunted outside voice - who could break people's thinking out of the box of Neo-Confucianism (whatever that means) or hyper-competition, or whatever.

Problem is, the more Roboseyo learned about Korea, the more complex all those problems seemed. It's no surprise that a lot of us Koreans rankle when somebody acts as if they have it all figured out, three months into their Korea experience. During all those conversations on his high horse, Roboseyo didn't actually say anything his Korean friends hadn't heard before, and been said better, by a social critic, a commentator, or a thinker in Korea. Don't fall into the trap of thinking we will never have heard your "western perspective" before. Approach discussions of Korean issues with a level of humility appropriate to your level of knowledge about the country.  

Pick Your Spots, Too. Make sure our friendship can bear the frequency and type of complaints, criticisms, and commentaries you make on Korea. It IS my country, after all, so I probably won't want to talk about social issues all the time, nor will I want to hear complaints and criticisms every time we talk.   Spend some time talking about travel, or food, or video games, so that it doesn't seem like the only thing we ever talk about is all the ways you'd change Korea, if you could.

Meanwhile, if you don't know me well enough to read when I'm starting to feel uncomfortable with the direction of the conversation, you shouldn't be getting overly critical to begin with, and if you do know me well enough to read my comfort level, be sure to do so during the discussion.  It's generally a good idea to save the "Korea bashing" theme for other expats, who understand the difference between the "group therapy" context and the "representations of Korean culture" context.

Finally: Don't talk about sex all the time.  Some of us don't mind that - some of us even hang out with non-Koreans so that we can speak a little more freely about topics that are taboo to most Koreans, but not all of us.  It's quite unusual, and often embarrassing to have a lot of really open conversations about sex, even if it's in English, because these days, a lot of people can understand English, and can follow every word you're saying if you talk about it in public.  Even if the other people in the coffee shop don't understand every English word, they'll still recognize words like "sex" and "fuck" - we all watch Hollywood movies.  Once again, pick your spots, and don't go into it unless you already have a pretty good read on a person's sensibilities and comfort zones.

Well, that's what I've got for now. If you can think of other things I've missed, let me know. I hope this series turns out useful for both sides.

And even though I've just spent a few thousand words dredging up stereotypes and awkward aspects of either side of the expat/Korean friendship, here's my bit:

Basically, if you boil down both lists, they sum up the same way: be considerate and respectful, and consider the person you're meeting as a complete human, and not just an example of their group. Really, that's all anyone wants, because, to modify The Korean's quote: "We're humans before we're Koreans, or Westerners."

I've grown uncomfortable with the casual tendency to say "I talked to a Korean nurse at the clinic" instead of saying "I talked to a nurse..." because often adding the "Korean" (or "foreign") label means lumping a whole bunch of baggage over top of the initial situation. "A Korean lady pushed me on the subway." No. "A rude lady pushed me on the subway." Using the word "Korean" there instead of the word "rude" seems to saddle the category of "Korean" with rudeness, and fails to acknowledge the diversity of Koreans, and that's unfair. On both sides, we need to be more careful about avoiding such casual categorizations.

One of my correspondents concurs:
Even though I said these things, this is the small part of my friends/foreigners aspects. Mostly, the foreigners I know are really nice but I sent this list because I had to think about what could be annoying for me.

and I'd say the same thing about the Koreans I know.

Hope you've enjoyed the read.

Back to the table of contents.

Wednesday, April 21, 2010

YooWoon Passes Away at Yonsei Severance Hospital

According to messages from Marie, founder of the "Save YooWoon" facebook event, YooWoon, the subject of 2S2's blood drive, passed away yesterday at Yonsei Severance Hospital.

At the facebook page, Marie wrote:

"On behalf of YooWoon's family and myself, thank you once again for your tremendous support during this difficult time."

If you're part of the facebook group, you've received a message about where to pay respects to YooWoon, or you can contact Marie through the facebook page; I won't be publishing that information here, so that any stranger off the street can saunter in: I think I'd recommend that if you haven't met him already, or spoken to his family, it might be best to let the family and friends grieve in privacy.

Regardless, a big thanks to everyone who helped out by donating blood or spreading the word.

Until next time, and especially if you have a rare blood type, it might be a good time to think about donating yourself, or seeing what you can do to make sure that you won't be stuck in a bad situation if something bad happens while you're here in Korea.

Tuesday, April 20, 2010

Wanna Chat with Foreign Beauties? How to Make Friends with a Foreigner Part 5

This post is part of a series providing tips for expats in Korea who are interested in becoming friends with Koreans, and tips for Koreans who are interested in becoming friends with Westerners. Read. Yes, I know these are sweeping generalizations. Deal with it.


Tip 13: Be realistic. I’m one person, not a representative of a whole group. Please don’t ask me questions like “what do foreigners think of Korea?” because there are more than a million foreigners in Korea, with different ages, educations, origins, and experiences of Korea. If you think foreigners are one huge group that are basically all the same, you'll miss the chance to experience the huge variety of foreigners in Korea.

Yes, I am aware of the irony of myself, speaking on behalf of all foreigners, imploring Koreans not to ask us to speak on behalf of all foreigners.

Tip 13.1 Don't expect me to know everything about my home country. Especially if I’ve been in Korea for a long time, my knowledge about my home country becomes outdated, and rusty. Canada was a different place in 2003, when I left. Seven years later, the internet is a more reliable source than I am about a lot of things.

Tip 13.2 Especially, do not ask me to defend my country's political actions, foreign policy, etc., or hold me responsible for decisions made by my home country's business or political leaders... and if you’re going to bring up social problems in my home country, make sure you have your facts straight, and it doesn’t sound like you’re just bringing them up to show that you think Korea’s better. A former student used to come into class saying "I read that Canada has a higher divorce rate than Korea. What do you have to say about that?"... I didn't have much to say, but when he invited me to hang out outside of class, I politely declined.

Tip 14 Be yourself: In the same way, don't try to represent all Koreans, or speak as if all Koreans are basically the same. Korea is a diverse, sometimes extremely divided country - North and South, Jeolla and Gyungsan, Left Wing and Right Wing, rich and poor, city and country, and so forth. When my friends start saying "Koreans are..." "Koreans think..." a lot, I begin to wonder where they got their facts.

Tip 14.1 Also, don't start talking like a promotional flyer. It makes it seem like you care about my opinion of your country more than you care about me, personally. If I want to know about something, I'll ask, and unless you know a lot more about a topic than most Koreans, I've probably already heard it (especially once a foreigner has been in Korea longer than six months).

Tip 14.2 These last two rules go double for talking about politics, hot topics and controversial issues. You don't have to defend Korea in areas where everybody knows it needs improvement, just because this time, the critic is a foreigner instead of another Korean. You're allowed to say "Yeah. We Koreans hate ___, too. It's pretty fucked up." In fact, we'd love it if you were that honest with us: it would show that you're sincere about having an honest conversation.

Saturday, April 17, 2010

Wanna Chat with Korean Buddies? How not to make an Ass of Yourself: Part 3

This post is part of a series providing tips for expats in Korea who are interested in becoming friends with Koreans, and tips for Koreans who are interested in becoming friends with Westerners. Read. Yes, I know these are sweeping generalizations. Deal with it.


Well whaddaya know, after all that ranting and raving about the expat's side, I'm having to take more care in presenting the Korean viewpoint. However, in all fairness, this is equally, or maybe MORE important to include on an English language blog, so here's part three: how not to make an ass of yourself around potential Korean friends.

Next guideline: don't get in such a snit if I ask your age, job, major, blood type, or marriage status. They're just questions, and when in Rome, expect the Romans to bring up topics common to Roman small talk. Durr. There are two reasons people ask these questions: 1. because I'm sizing you up, and 2. because I'm nervous about talking all in English to a foreigner, and I can't think of anything else to say.

1. If I AM sizing you up... it's Korea. It comes with the territory, and if you make this into a big deal, you're making bad choices about which walls to butt your head against, particularly because the head-butting of this wall exacts a steep social cost. If you really think you're a manners missionary sent here to teach the Mongol hordes how to hold a China teacup, well, your colonialism is showing.

If the first three minutes of the conversation is the pyre on which you choose to burn your chances to have a real Korean friend, you're dooming yourself to a seriously stunted social life, and being more than a bit of an arrogant foreigner to boot.

2. Maybe I'm asking those questions because all those clever things I was thinking of saying before I met you just vanished in a hazy cloud of "Oh crap I think I just made an English mistake." If I asked because I'm nervous, and you make a big deal out it, you'll make me MORE nervous. Realize that some Koreans may well feel like they're being tested every time they speak to a foreigner... because usually they are. Factor that nervousness into your approach to these kinds of conversations.


Next tip: don't dress like a homeless person. Even if they're off duty, here in Korea, people take care of their appearance. That's just how we roll. It's embarrasing to be seen around a foreigner who looks like he just got back from the island in Castaway.

Another helpful "when in Rome" tip: pay attention to the body language Koreans use when talking to each other, and try to use similar kinds. The size and type of hand gestures, the ways and closeness of entering another person's personal space, are different from one culture to another; trying to mirror what you see around you will help people feel more comfortable with you faster.

Next tip: If you're new here, it's OK to not know much about the country... but don't be proud of how little you know. Don't boast that "I've been here for three years and I still can't read Hayangewl!" and don't be derisive or dismissive when I do try to explain something, or immediately fire back with your country's equivalent of whatever I'm describing, as if that mere description has invalidated everything I said, and again demonstrated your culture's superiority. An inquisitive and respectful attitude is the bare minimum if you want to make friends with Koreans; without it, don't even bother trying.

Start off speaking plainly, and a little slowly when you first meet me, until you've spoken with me enough to gauge how well I can listen to Native English. Instead of starting off speaking quickly, with lots of slang and colloquial language, start simple, and raise your level of speech to match my listening ability. It isn't fun when you talk over my head.

Give a damn about your job. If you're here to teach, be a teacher, and do your best. Don't crap on the reputation of foreign English teachers while you're here. [Roboseyo here: I've written about this topic before... but I swear this one was actually in an e-mail I got from a reader.]

Next tip: Give a little back to the friend who helps you out. Back to that gratitude thing for a second: If I helped you with your banking, or some other communication issue, back it up with a little unbegrudging quid pro quo. Proofread a bit of my writing homework or help out as well as you can with a grammar question I have or something. While it doesn't feel nice to be someone's "I only call you when I need some English tips" friend, it IS nice to return favors.

(P.S. also in this vein: Korea is totally a gift giving culture. "Thank you" gifts, "I'm sorry" gifts "let's work this out" gifts and even, "Hey! It's been another month and we're still co-workers" gifts are all kosher. You don't even necessarily need to carefully think through and come up with deeply thoughtful, personalized gifts - the standbys [paris baguette cakes, boxes of chocolates, cookies or traditional snack sets, leaf teas, wine bottles, or even big boxes of spam or olive oil are acceptable for those kinds of perfunctory gifts] thoughtful's better, but not always necessary when it comes to performing the social rituals of friendship. If you hand-make something for me - knit a cap or a scarf - I'll be really touched, because hand-made, personalized is way above and beyond the normal expectation for gift giving.

Here's part four!

Back to the table of contents.