While you're waiting (with bated breath, I'm sure) for part 2 of "Why Japan Shouldn't Apologize To Korea (Right Now)," I'd like to pass on a few things I've enjoyed reading... in clickbait headline form, just because:
You wouldn't believe how many links in this roundup are exactly the ones I wanted to tell you about!
This blogger investigates a racially charged controversy over the name of a chicken dish, and does something nobody else even thought of doing!
This will be the best Groove Magazine article about Korean racism towards blacks you'll read all day!
Popular Gusts researched the history of blackface in Korea. What he found will blow your mind!
You won't believe what happens when "Drifting Sapphire" sends identical teaching resumes to recruiters with a black photo and a white photo! Go read how she designed the experiment.
And one bit of food for thought:
I followed the conversations at Ask A Korean! about what he calls "culturalism" with great interest, and will probably write about it at more length sometime in the future.
The Korean defines culturalism, in this 2007 blog post, as follows "the impulse to explain minority people's behavior with a "cultural difference," real or imagined" and fleshes it out in his post-Asiana Malcolm Gladwell post.
This tendency to focus on cultural differences is interesting to me, because of all the conversations I've had where someone will tell me what Japanese people are like, what Koreans are like, and what Canadians and Americans are like.
It's also especially interesting to me that people look at their own groups through that lens. Koreans will tell you what Koreans are like, and how Koreans think. Americans will tell you what Americans are like, and what they think. And not just to get away with stuff (playing the 'culture' card, though that happens). I've done it myself.
The Korea Herald recently published this example, by Kim Seong-kon, whom I've dressed down before. The title: "Is Korea a Strange, Enigmatic Country?"
The funny thing about this article is that, according to the Korean's definition of culturalism -- basically using culture as a magic handwave to escape having to look further into an issue -- this article is culturalism to the nth degree. Dr. Kim asks a bunch of questions about Koreans -- Why does this happen in Korea? And suggests that the answer is that Koreans are a strange, enigmatic people: if I did the same, I would clearly be accused of culturalism. "Fish gotta swim, birds gotta fly, Koreans gotta give spam sets at thanksgiving" doesn't cut the mustard. But what about when a local does it? If he published this article in Korean, would he be scoffed at for his "how do magnets work?" credulity?
It's just a miracle, I guess. (warning: bad language)
Or would Koreans nod their heads knowingly and murmur "Yes. We are truly inscrutable to foreigners, perhaps even to ourselves." That he is writing in English suggests a foreign audience... does that change things, and make it more or less forgivable to do that same magic hand wave?
Acting as if Koreans (or Asians in general) are beyond comprehension to westerners (either because we're too advanced, or too unrefined - whatever) strikes me as a kind of performance: Koreans' lives make sense to them, more or less. No Korean waves their hand at their neighbor or relative's behavior and says "it's because they're Korean" unless there's a foreigner in the room. So why put on this pose of mysteriousness for the gaze of foreigners who are imagined to be judging Korea from afar? (Or am I making too much of the article being written in English when I suggest that?) What does it mean that the attitude encapsulated here seems to reflect the same attitude old orientalists had toward Asians? How strange that old white writers once wrote about Asians being inscrutable, and those same sentiments are now being echoed back out of the mouths of Asians themselves, for modern Western audiences!
To be fair, as time goes by, I hear less and less often that jung, or han, or "the Korean national character" cannot be understood by foreigners. But what would be the motivation, or origin, of this kind of self-othering, or self-essentializing? Is it a legacy of colonial mindsets? Is it self-flattery, pure and simple? Are they acting out an orientalist's fantasy to attract tourist dollars, or cultural capital? I have some thoughts, and a bit of a reading list to work through, but I'm interested in hearing what my readers think.
Comments are open. Be nice.
You wouldn't believe how many links in this roundup are exactly the ones I wanted to tell you about!
This blogger investigates a racially charged controversy over the name of a chicken dish, and does something nobody else even thought of doing!
This will be the best Groove Magazine article about Korean racism towards blacks you'll read all day!
Popular Gusts researched the history of blackface in Korea. What he found will blow your mind!
You won't believe what happens when "Drifting Sapphire" sends identical teaching resumes to recruiters with a black photo and a white photo! Go read how she designed the experiment.
And one bit of food for thought:
I followed the conversations at Ask A Korean! about what he calls "culturalism" with great interest, and will probably write about it at more length sometime in the future.
The Korean defines culturalism, in this 2007 blog post, as follows "the impulse to explain minority people's behavior with a "cultural difference," real or imagined" and fleshes it out in his post-Asiana Malcolm Gladwell post.
This tendency to focus on cultural differences is interesting to me, because of all the conversations I've had where someone will tell me what Japanese people are like, what Koreans are like, and what Canadians and Americans are like.
It's also especially interesting to me that people look at their own groups through that lens. Koreans will tell you what Koreans are like, and how Koreans think. Americans will tell you what Americans are like, and what they think. And not just to get away with stuff (playing the 'culture' card, though that happens). I've done it myself.
The Korea Herald recently published this example, by Kim Seong-kon, whom I've dressed down before. The title: "Is Korea a Strange, Enigmatic Country?"
The funny thing about this article is that, according to the Korean's definition of culturalism -- basically using culture as a magic handwave to escape having to look further into an issue -- this article is culturalism to the nth degree. Dr. Kim asks a bunch of questions about Koreans -- Why does this happen in Korea? And suggests that the answer is that Koreans are a strange, enigmatic people: if I did the same, I would clearly be accused of culturalism. "Fish gotta swim, birds gotta fly, Koreans gotta give spam sets at thanksgiving" doesn't cut the mustard. But what about when a local does it? If he published this article in Korean, would he be scoffed at for his "how do magnets work?" credulity?
It's just a miracle, I guess. (warning: bad language)
Or would Koreans nod their heads knowingly and murmur "Yes. We are truly inscrutable to foreigners, perhaps even to ourselves." That he is writing in English suggests a foreign audience... does that change things, and make it more or less forgivable to do that same magic hand wave?
Acting as if Koreans (or Asians in general) are beyond comprehension to westerners (either because we're too advanced, or too unrefined - whatever) strikes me as a kind of performance: Koreans' lives make sense to them, more or less. No Korean waves their hand at their neighbor or relative's behavior and says "it's because they're Korean" unless there's a foreigner in the room. So why put on this pose of mysteriousness for the gaze of foreigners who are imagined to be judging Korea from afar? (Or am I making too much of the article being written in English when I suggest that?) What does it mean that the attitude encapsulated here seems to reflect the same attitude old orientalists had toward Asians? How strange that old white writers once wrote about Asians being inscrutable, and those same sentiments are now being echoed back out of the mouths of Asians themselves, for modern Western audiences!
To be fair, as time goes by, I hear less and less often that jung, or han, or "the Korean national character" cannot be understood by foreigners. But what would be the motivation, or origin, of this kind of self-othering, or self-essentializing? Is it a legacy of colonial mindsets? Is it self-flattery, pure and simple? Are they acting out an orientalist's fantasy to attract tourist dollars, or cultural capital? I have some thoughts, and a bit of a reading list to work through, but I'm interested in hearing what my readers think.
Comments are open. Be nice.