Monday, February 07, 2011

Royal Asiatic Society Event, Canadian Embassy Event

Tomorrow night, the Royal Asiatic Society of Koreais hosting a "Badaksori" performance.

This is Pansori.


Badaksori a group of artists who are producing Changjak Pansori. Pansori is the traditional Korean singing/speaking storytelling performance art; Changjak Pansori are new compositions of Pansori (the Pansori version of modern classical music) - since Pansori became a Korean cultural property in the '60s, it got sort of standardized, with a recognized canon of Pansori songs.  But that's not how Pansori originally worked: it used to be a free-flowing storytelling form that the singer could adapt to the audience's responses.

Badaksori are trying to present THAT version of pansori: the one that still has life and spontaneity. They make social commentary and such, and compose pansori about modern events that are still happening in Korea; songs are also a lot shorter than the old, classical ones, which have been called "Korean Opera"... in part because they're really, really long, and maybe also because they're primarily enjoyed by old people.

Anyway, if you want to attend this performance, it's in the Resident's lounge, on the second floor of the Somerset Palace hotel, near the north end of Insadong, at 7:30pm on Tuesday Feb. 8th.

More info at the Royal Asiatic Society website (www.raskb.com/)

If you're a long-termer in Korea, and if you have a long-standing interest in the culture, etc., the Royal Asiatic Society is a good group to get connected with. Some of Korea's longest-term scholars, residents, embassy workers, and business owners are frequent attendees, and after each event, there's a little beer time when people sit, chat, and network. They have regular lectures, as well as tours around the country, some of which are family friendly.

For most lectures, admission is 5000 won for non-members, and free if you sign up and pay the annual membership fee. Tours are also cheaper if you pay the membership fee.


Second... and I figure into this one...

Members of the English teaching community are invited to an event on Sunday, February 20th.  There will be two sessions, one about Education in Canada, to help arm you with answers to your students' parents' questions about sending their kids to study in Canada, and the second one, to discuss issues affecting foreign English teachers in Korea.

Matt, from Popular Gusts, Mike Hurt, from Metropolitician, Ben Wagner, who's working on the HIV testing challenge in Korea's courts, and I, will be speaking about media scapegoating, foreign crime, and building the English teaching community, and you're invited to come.

The full text of the invitation poster (and the image above) are at Popular Gusts.

Friday, February 04, 2011

Ten Facts about Driving in Seoul

So a little while ago, Grrrl Traveler rented a car for a five hour road trip, and came back with these ten observations about driving in Korea.

The most relevant one:

You need either an international driver's license, or a Korean driver's license, to drive in Korea.

Fortunately, getting a Korean driver's license isn't too difficult, actually.  Simon and Martina from Eat Your Kimchi  (and aren't their early videos cute, compared to the polished stuff they make now) go through how to get one from a driver's examination center.  The Constant Crafter also describes that process.


Fortunately for you if you're Seoul based, the Seoul Global Center makes it even easier than it was before: the one in Itaewon, or the one by City Hall, will take you through it pretty easily.

You'll need a little cash, your alien registration card, your passport, a few passport size photos, and your driver's license from your home country.

The other thing Grrrl Traveler got right, is that GPS is hella useful here.  Seoul has TONS of roads.  Apparently you can pay a lot more for a GPS that speaks to you in English... but to save the dough, it just takes a while to get used to reading the GPS visually, and tuning out the Korean until your listening is good enough to make sense of it.

Well, readers, after getting married, Wifeoseyo and I got a car, and after getting it, I drove to work, about a thirty-five minute drive (if traffic is light), for ten weeks.  We've also driven out of town, to various places in the nearby provinces, and as far as Gyeongju, in the six months or so we've owned the car.

So here are my own observations about driving in Seoul:

1. Driving in cities is just batshit, period: if you lived in a small or medium-sized Canadian town, and moved to NYC or LA, you'd say "Americans can't drive" just as surely as you would say "Koreans can't drive" if you moved to Seoul instead.  If you move to Seoul from a small or medium sized town, never forget that some of the things that are culture-shocking you are not about Korean culture, but about urban culture.  City driving is nuts, compared to driving in the towns and countryside, and the number of cars you come across inevitably increases the chance you'll meet some dumbass drivers, or some jerk-ass drivers.  Don't go saying "Koreans can't drive" without figuring that in.

2. Like dating, driving follows different logic in different countries.  For people who always drove, or dated, in one driving/dating climate, the way it's done makes sense, for that context.  Take someone from one context and put them in another, and things get sketchy.  It's not that aegyo doesn't make sense in the context of Korean dating, but it doesn't make sense to this Canadian.  Same with driving: put a Korean who learned to drive in Korea on Vancouver's streets, and that stereotype that Asians can't drive makes sense, not because Asians can't drive, but because they're driving by a different set of rules.

I've spent a little time in other countries, and they follow different logics in different places, too: in Canada, honking the horn most often means "I really don't like what you did." (not for kinda: only for really) in the parts of China I visited, they usually meant, "I see you there, but I can't, or won't slow down for you."  In Vietnam the horn just meant, "Aay, buddy! I'm here."  In Korea, honking the horn means either "I don't like what you did" or "Move along, buddy: let's go."



So while I have almost ten years of driving experience in Canada, I had to learn how to drive in Korea.  If I drove the same way I did in Canada, I'd hesitate and shoulder-check myself right off the road.  Once again: it's easy to say "Koreans can't drive" it takes a bit more effort to figure out how Koreans do drive, and roll with it.  And you have to.  If you follow the rules from back home, YOU'LL be the one who's making the mistakes, because you don't fit in.

3. Lines on the road: One of the biggest difference between the way Korean drivers handle themselves on the road, and the way Canadians do, is how we abide by the lines painted on the road.  See, Canadians are sticklers for the road signs and the lines on the road much more than Korean drivers in the city, who straddle lanes more often.  On the other hand, Canadians expect all drivers to follow those painted lines and signs so carefully that they don't pay as much attention to what the other drivers on the road are doing.  People on Korean roads, for the most part, are much more aware of what the other cars on the road are doing, because one of them might weave into their lane at any time.  Anticipation here is much better.

Plus: Koreans know the dimensions of their cars way better, and can park their cars in mad tiny spaces.

4. Buses are scary: Not just because they're so darn big, but because they move in and out of lanes.  The right lane is always a wildcard, because there are taxis, scooters, and buses dodging in and out.  Pick the middle or left lane.

Anybody who's lived here for a while knows that bus drivers in Seoul (I can't speak for out of the city) are way better than they used to be, as are bus lanes.  It's much less often I have to do that bus-driver drunk-walk to the back of the bus, where it looks like I'm off my gourd because I'm compensating for so many changes in speed and direction from the bus driver.

However, when a bus wants into your lane, it's still scary.  Every time.

5. Bikers are even scarier:  See, the bus drivers?  They've been trained to drive their buses, and they drive all day, every day, and many of them have been bus drivers for years.  Bikers?  Many buy their bikes because that's all they can afford, often it's the first road vehicle they've ever owned.

So you get these bikes, which can weave in and out between cars, driven by drivers who aren't as experienced at reading the road and anticipating traffic.  When they're bobbing to the front of the line up at a red light, that's alright.  When they're on the sidewalk, that sucks for pedestrians, but in my car, it doesn't affect me.  But when we're all in motion, and they're still popping in and out of lanes, it's scary as hell, because they appear out of nowhere, and when it's car vs. bike, the biker loses, and I really don't want a careless biker plastering himself across MY hood.

6.  People in expensive cars with dark tinted windows are the biggest assholes:  Yep.  People in small cars are more likely to be driving the first vehicle they've owned, and thus less attentive/aware, because of that inexperience, so you've got to be careful around them, but people in expensive cars - the Ssangyong "I'm A Big Deal," the Daewoo "Freud," the Hyundai "Long Car Important Driver," and all the imports with dark tinted windows know that, because of the way car insurance works here, people REALLY don't want to have even a tiny finder-bender with a really expensive car.  A lot of owners of those cars drive with the sense of entitlement that comes of knowing other drivers don't want to touch them, because they'll get the short end of any kind of accident.  You are likely to get cut off, or have your lane invaded by an inattentive driver of a cheap car, but you're more likely to be intentionally, brazenly cut off or around, or  nearly hit by the yellow-light-running, impatient daring of an expensive car.


7.  There's really, really no need to drive a car into town.  None.  Parking, traffic, traffic, parking, parking, traffic, traffic, parking, parking, traffic, parking, and gas prices.  Only if you really need to.  Given that Seoul has one of the best subway and bus systems in the world, you almost never do.

8.  The farther you are from subway stations, the more fun, varied and interesting the city becomes.  But because driving in Seoul is such a pain, I recommend bicycles.  Folding bicycles fit nicely on subways, there are a few shops near Hongdae, and a few near Apgujeong, where you can get a folding bicycle for less than 500 000 won.  It's worth paying the extra for being able to carry it more easily on a bus or a subway.

9.  You've got to assert yourself... but take some time getting used to how that's done.  What do I mean? People don't give you space on the road: you have to take your space.  This is done by indicating with your car - nosing in, or drifting partway into the lane - so that people know where you're going to go, before moving all the way into your space.  It's similar to how you can help people not bump into you when you're walking in a crowd, by setting your shoulders in the direction you're walking.  The turn signal helps, but you've got to take your space, and indicate that you want it.  Nobody gives it to you.  Spend some time driving more cautiously on the roads, to see how other drivers do this, before getting too assertive.

10. I think I know why the Car on Pedestrian Death Rate is so High - There are countries that have more traffic accidents per 100 cars or 1000 drivers than Korea, but Korea's usually first or second in car-pedestrian fatalities.  And it's because people tackle side-roads and lanes near apartment blocks and pedestrian areas, where kids play, with the same "Look at my big car" entitlement, aggressiveness, and impatience, as they tackle big thoroughfares where nary a pedestrian steps.

So that's what I have to say after half a year of driving in Seoul.  It's been fun so far, it can be stressful, but for the most part, Seoul's infrastructure is pretty good.  Driving here will improve your awareness and anticipation, by necessity, because anything can happen, and will.  And sometimes, you just have a "stupid driver day" when every dumb driver on the road seems to come across your path.  Whee!

I Lost My Talk: Poem

After that post last week about Jeju Island's dialect disappearing, here's a lovely, touching poem that my sister sent to me, about Canadian first nations groups losing their languages.

I think the writer is correct that power is inextricably linked to language: the language I choose to speak with you sets the terms for our interaction, especially when one of us speaks the language better than the other.

Put simply: If I argue with my wife in Korean, she wins.
Writ large: the language people speak, or study in school is one of the clearest expressions of which group in a mixed society/world holds (or is believed to hold) the keys to opportunity.

Lost My Talk by Rita Joe

I lost my talk
The talk you took away.
When I was a little girl
At Shubenacadie school.

You snatched it away:
I speak like you
I think like you
I create like you
The scrambled ballad, about my world.

Two ways I talk
Both ways I say,
Your way is more powerful.

So gently I offer my hand and ask,
Let me find my talk
So I can teach you about me.


Canadian Museum of Civilization
First Peoples of Canada Online Exhibit

Thursday, February 03, 2011

Happy New Year! Is Korean Seollal Changing?

Happy new year, readers.

It's a good day, the weather's finally not so bone-chilling, and the wife is away on vacation.

Not that I'm up to any mischief... I wouldn't be here blogging if I were, now, would I?

Since I've come to Korea, one of the things I've noticed is a big change in how the Korean traditional holidays (that is, Seollal/Lunar New Year) and Chuseok (Harvest festival) are practiced.

The typical/normative Korean Traditional Holiday(tm) experience remains that of going to the grandparents' house, having a ritual for the ancestors that involves big tables full of traditional foods that take a long time to prepare and clean up, the women spending hours in the kitchen, the men playing cards or games in the other room, and the consuming of chapchae, ddeokkuk (new year) and songpyeon (chuseok).  Grandparents give money to the children, and the children bow to the living ancestors (parents, uncles, especially grandparents) and some or all of the family goes up the mountain to trim the grass and perform maintenance on the family gravesite.  And the children wear really cute Hanbok.

Frankly, I'm not the guy to describe all those ceremonies.  The Korean does an admirable job of it.

I'm interested in the way the holiday's changed: my first year in Korea, Seoul was a ghost town during the new year celebration.  The usual complaints were raised: traffic is a pain, it's impossible to get tickets,  the women do all the work, it's boring sitting around at your grandparents' house all day.

Meanwhile, this year Seoul's museums are staying open, and a lot of the palaces and plazas are featuring cultural events, displays and performances this Seollal.  People are traveling overseas instead of visiting the family.  Meanwhile, a recent survey reports that only one in five Koreans consider their grandparents part of their family.

Tonight's topic on TBS eFM is the ways we celebrate Seollal/Lunar New Year: what do you do, and is it different than it used to be?  It's a holiday, so we're picking a happy topic, and I'd love to hear from readers, how do YOU celebrate the new year?  Have travel concerns changed the way you celebrate? Have you spent holidays away from family? Why?  Have you ever attended the cultural events instead?Whether you're Korean or not, we'd love to hear what you get up to on Korea's traditional holidays.

Monday, January 31, 2011

The Evening Show Fun, plus: Korean Soccer

Yes, readers, I finished one week at The Evening Show.  Every night, I do a segment that's about 15 minutes long, and it's called "The Bigger Picture."

It's a call-in show where listeners call and share their opinions.  Last week went really well, but because it's a call-in show, the show's only as good as the callers.  So, readers, follow me on Twitter, and friend me on Facebook (yep, it's a verb now) and follow my tweets and status updates.

Question of the day today: how will Team Korea do now that Park Jisung has retired from international play?  He'll no longer be representing Korea in competitions like the Asia Cup, or World Cup qualifiers...

on the other hand, he's had a pretty good run, with he and Lee Young-pyo being the only remaining players who were part of the 2002 World Cup team that went to the semi-finals.

Are you a soccer fan?  Are you a Team Korea fan?  Who's going to take Park Jisung's place, are there young guns ready to fill his shoes?

Leave a comment, or shoot me an e-mail if you want to call into the show.

Saturday, January 29, 2011

Greetings from... BE?

I got a message on Twitter saying "Greetings from BE" but I'm not entirely sure what BE stands for...

The Acronym finder is helping me, but I'm still not sure:

My top prospects are...
British Empire
Belgium
Battlefield Earth
Barium Enema
Bern
Bachelor of Engineering
Blizzard Entertainment (makers of Warcraft and Starcraft... why not name your next game "Awesomecraft" or get meta, and make a videogame design simulator called "Craftcraft")
Breast Expansion
Bachelor of Education
British English
or
Back End

any other suggestions?

funniest one wins.

Friday, January 28, 2011

I'm sold! Boa's Dance Movie Will Have a Plot!

I liked this post from PopSeoul about Boa's upcoming dance movie.

The real kicker: according to reports, this movie will not only have dancing, but also a plot, which will differentiate it from all those other dance movies.

The film directed by “Step Up” Duane Adler hopes to spice up things up, compared to “other” dance moves by focusing on both plot and choreography, instead of a plot that doesn’t end working.

Fair enough...

a plot would also set it apart from other Korean filmmakers' and Korean stars' forays into Hollywood.




Eventually one of Korea's talented people will turn this trend around... there are tons of Koreans doing well in television (unfortunately, other than Kim Yunjin, I couldn't tell you who those are, because I don't watch much TV)...

Though I think it's awesome that one of the top Korean-American actors is John Cho, because the movie that made his name (Harold and Kumar Go to White Castle) was all about weed, which means that, unlike most cases, where Koreans are happy to claim anyone with a tenuous connection to Korea as their own, there's very little talk of John Cho as one of Hollywood's top (Korean) stars, outside of KO-Am circles. I have never heard "Do you know John Cho?" as a conversation opener.

[and as a side note, I love that the one Nobel-Prize-Winning author who wrote about Korea, also has a name that's REALLY hard for Koreans to pronounce. "Teacher? Do you know Fall S. Fuck?" "Huh?" "The Good Earth." "Oh. Do you mean Pearl S. Buck?" "Yes. Fall S. Fuck." that actually happened.]

Also... it's a testament to just how bad a movie Blood: The Last Vampire was, that even in Korea, where some people will even defend The Last Godfather and D-Wars, Blood: The Last Vampire came and went without mention, and nobody will defend it, or talk about it at all.

(By the way: my favorite evisceration of The Last Godfather so far is this one, which, among other things, gives us a new one to add to Brian's list of "Korea's X" equivalents:

Shim Hyung-rae is Korea's Uwe Boll)

... and stop the presses: this old release, from back when The Last Godfather got the greenlight, says that originally, they were planning on digitally re-animating the late Marlon Brando's Don Corleone, to play the Godfather, before Harvey Keitel signed on.  I'm partly relieved they didn't do that... but then, what a lost opportunity to absolutely shatter the scale of unintentional comedy!  If they'd tried it, they might have even topped William Shatner's Rocketman on the "So bad it's awesome" scale.

Wednesday, January 26, 2011

Is Divorce in Korea finally Socially Acceptable?

Update:  The show went well... apologies to James from The Grand Narrative, who was supposed to be on the show, but who we missed because of a miscommunication.  Fortunately for you, readers, he's written some of what he would have said, over on his blog.  Awesome.  I hope I'll have a chance to invite you on the show later, James.
Also, thanks to Jennifer, facebook pals Hyunsoo, Sun Heo, and twitter pals @aaronnamba @Ben_Kwon and @TWolfejr, Wet Casements and 3Gyupsal, and everybody who listens, calls, or comments.

In my first year in Korea, I met a woman, the mother of one of my students, who lied to her family for two years, rather than admit that she had divorced her abusive husband.

Today, Yonhap News reports the launching of a magazine specifically targeted at divorcees.

So the question we're discussing tonight on "Argue with Roboseyo" or "The Bigger Picture" at TBS eFM radio is whether the launch of this magazine is an indication that divorce has finally become socially acceptable in Korea.

What do you think?  Write your thoughts in the comments, and I'll try to read them on air during the segment, from 7:40-7:55 tonight on 101.3 TBS eFM's evening show.  Or phone in at 02-778-1013.

Questions:

1. What are the gender issues and social issues at play?  In Choseon Korea, men could have concubines, and women had very few rights.  The danger of destitution and discrimination were the main disincentives for divorce in the past.  What about now?  Have women's rights improved enough that divorce no longer guarantees poverty?

2. Is it a sign of social progress, if women feel independent and liberated enough to get a divorce, rather than feeling trapped in a bad marriage?

3. Is this a sign that Korea's vaunted "family values" are disintegrating?  Maybe people just don't care as much as they used to about bringing shame on their family?

4. Other than family pressures, what were the obstacles to getting a divorce in the past?

Put your comments below, and if you have a strong opinion, or if you have experience with divorce in Korea, let drop me a line at roboseyo at gmail: the show's always looking for callers.

Tuesday, January 25, 2011

Argue with Roboseyo: Jeju Island's Dialect is in Danger... So What?

[Update/Recap:
It was a good show, with a bunch of callers, including a professor from Jeju University, who's studied the Jeju Dialect, and assures us it's a language of its own.
Thank you to Mike Hurt and Rachel for calling, and on Twitter, thanks to @Cocoinkorea, @rjmlee, @DGFEZ, @HJKomo @chrisinseoulsk, and @aaronnamba for their opinions on Twitter, Bora, Charles, Rachel, Danielle and Soyeon for their opinions on Facebook.]

For more information about endangered languages, check out this AMAZING TED Talk by Wade Davis:


And check out the UNESCO "Endangered Languages" map.

Last night, we talked on TBS eFM's evening show about Korea's "Mart Kids" - it was an awesome show, with tons of callers!  (Callers are fun.)

Tonight, we're discussing the Jeju Island Dialect: UNESCO has named the Jeju Island dialect (satturi) a critically endangered language.

If you're a linguist, a heritage lover, or if you have connections to Jeju Island (lived there, taught there, speak the dialect yourself), shoot me an e-mail, because we'd love to talk to you on the show!

These are the issues that come up:

1. When hanok buildings are being bulldozed, and archaeological sites are getting converted into apartment complexes, what's the big deal about a language?  Which aspects of a culture do you think need to be made a priority, in terms of preservation?

2. Why is this dialect disappearing?  

3. With English mania in Korea, should we be concerned that sometime in the future, the Korean language as a whole will be in danger, crowded out by English or some other "global language"? 

4. Is it the cost of progress to lose these kinds of local varieties?  Supermarket culture has led to the disappearance of regional breeds of tomatoes... but if the supermarket variety grows and ships and stores better, 

5. Is it possible to preserve a language?  Languages constantly change, adding new words, ceasing to use old ones -- if the language is falling out of use, that means it is no longer serving a purpose, so why preserve it?

6. Are Korea's other local dialects next?  Everybody's moving to Seoul and watching Seoul-made dramas and movies.  Will the Daegu, Busan or Gwangju dialects be next to go?

7. What steps should be made to preserve it, if it's worth preserving?

Did you learn your parents' mother tongue or not?  (I know I didn't); are regional accents where you're from disappearing?  Write in!

Thanks, Readers, and HiExpat.com: Third in Popular K-blog Poll

I got third place in the "Favorite K-blog" poll that HiExpat just ran, which means I'll be winning a big heaping plate of ribs from memphis bar.  Yaaay!

I'm a fan of Hi Expat: I think it's a really good site that's trying hard to become a more positive and useful place for expats to hang out.  The job board is surprisingly active.  I met Dan, one of the people running the site last year, when I won an iPod touch for a restaurant review contest they had... I'm still using it, more and more.

So Thanks guys.

And seriously, add HiExpat to your bookmarks.  They're pretty good people, trying to add something positive to the Korea internets.

Well done, folks!