A friend of mine named Jason loves beer. He showed me the place that sells the best beer I've ever drank, and he makes home-brews that are quite good. But you shouldn't become his friend, because then he has more people to share his beer with, and less for me.
Anyway, a few months ago, at Craftworks Taphouse and Bistro, Jason got a bunch of his friends and connections together, who had been doing home brewing and the like, to hold a "Fermentation Celebration" - I went down with a mutual friend, and the place was so packed I couldn't even approach the tables and displays, and talk to the brewers.
Here's a video from that event:
Fermentation Celebration @ Craftworks from Scoby Cha on Vimeo.
Driven by that success, Fermentation Celebration II is spread out across several locales in Gyeongnidan and Haebangchon, so that it won't be shoulder-to-shoulder, the way the last one was. It's this Saturday.
Fermented tea, beer, wine, makkeolli, yogurt, kimchi, cheese, pickles: all manner of fermented consumables will be there, and if you like food, you should be there, too.
The event map is here.
The Facebook page is here.
You can read about it in The Korea Herald here.
And here's the poster.
It's 20 000 won for the passport that gives you access to the entire event.
I love that events like this are happening, because I love seeing and hearing about, and meeting people who are trying to do something excellent, or become excellent at something, and they deserve your support, if you're in Seoul.
Disclosure: I'm writing this because I like Jason, but I haven't received any offer of compensation from him or the event sponsors. Maybe he'll put a thank you note on my facebook wall, or a link to the page of an excellent band I should know about, though.
Wednesday, June 15, 2011
Friday, June 10, 2011
I have this running through my head. So you will, too.
I mean... if you press play.
The Olympics are fascinating
"Hand in Hand" - the Official Olympic Theme Song of the 1988 Games.
one of my dogs has an ear infection she keeps scratching. So we put her in one of those cone things that would totally get her teased by the other dogs at the playground. Poor thing.
The Olympics are fascinating
"Hand in Hand" - the Official Olympic Theme Song of the 1988 Games.
one of my dogs has an ear infection she keeps scratching. So we put her in one of those cone things that would totally get her teased by the other dogs at the playground. Poor thing.
Also funny:
after the Olympic video finished, this video ("Hand" was in the title) was queued up as next.
Labels:
olympics,
randomness
Wednesday, June 08, 2011
Slideshow of Panels at Olympic Museum in Olympic Park, Jamsil, Seoul
Academic writing is way different than blogging, readers. It's like the difference between building something out of clay, and carving blocks out of wood in order to build it.
Here's a slideshow of the pictures I took of the text panels at the Olympic Museum, in Olympic Park, Jamsil. As I've mentioned, I'm writing about representation in the Olympic games, and how a country tells the story of an event... this makes these kinds of text panels very interesting to me.
Here's a slideshow of the pictures I took of the text panels at the Olympic Museum, in Olympic Park, Jamsil. As I've mentioned, I'm writing about representation in the Olympic games, and how a country tells the story of an event... this makes these kinds of text panels very interesting to me.
Labels:
events,
korean culture,
pictures,
smartoseyo
Tuesday, May 31, 2011
To Native Teacher or Not To Native Teacher? And tests.
So... the old question is getting asked again, at Asian Correspondent about whether Native Teachers are actually needed or not (this time in the context of Hong Kong and Singapore). A YonHap news editorial from a few days ago discusses a new English test being developed by the Korean Education Ministry.
It fails to answer the question, "How will this test not be subject to the same phenomenon other English tests experience, where hagwons teaching that test appear, and drive up the price of education?"
Yet the motivation for creating this test is to make it so that students don't feel compelled to go to hagwons that teach to the test: "The new test is judged to be desirable as it aims to reduce students' financial burdens for private tutoring and it will have writing and speaking tests."
The editorial suggests making the test easier, or even pass-fail, to help ease the competition and pressure...
rendering the test useless as a measure of English ability.
In point form, then, because I'm tired of this conversation, and avoid it when I can. I could talk for twenty minutes on each of these, but instead I'm just going to throw them out there as food for thought:
Native teachers:
Good teachers are more important than native or non-native teachers.
Native or not native teachers is a false dichotomy: different types are better in different situations, different types of classes, and especially for different ages.
Materials designed to be used by the least-qualified sector of the English teaching population are insulting to the good teachers, as are other manifestations of such low expectations.
People tend to live down to low expectations, if that's all you offer them, after a while, don't they?
It's all in how they're used, not in their skin color... but we all know that, too, don't we?
A "native accent" is only something people should be concerned about at medium levels and up.
Idioms and idiom usage are overrated English skills, and in and of themselves, not worth the extra cost and stress of bringing in and dealing with native teachers. Idiom and Idiom usage should be quite low on the list of priorities for things to be taught.
Koreans should be exposed to a variety of English speakers' accents to improve their listening (bring in some Egyptian English teachers, I say)
Non-Koreans who speak English well are great at teaching some aspects of English, because they had to go through the learning process themselves. Any good English training program should see significant contributions from native and non-native speakers.
Good native teachers. Lots of native teachers. Native teachers at the low end of the pay scale. Choose two of those three.
There are highly qualified native English teachers in Nigeria, Malaysia, the Philippines, India, and other places, who would be excellent teachers in Korea. Many of them probably take much lower salaries than first world (usually white) Native English teachers. The idea has been toyed with... if those teachers are not acceptable to parents, then there are other issues at work than just the desire for a "qualified native" teacher, and that discourse is a smokescreen for what's really going on.
If having white faces on the poster is what it's about, then we're dealing with issues of prestige. There's nothing particularly wrong with that, so long as we're calling a spade a spade, and in the same way you can't convince that gal that she's just as qualified for the job with or without a nose job, and that her handbag is no better or worse than another custom made handbag without the Louis Vuitton logo on it, you'll never convince her that the school with white people pressing play and pause isn't actually any better than the school with Korean people pressing play and pause. And if that's the case, the cheapest white face (unqualified? You can't tell that from a photo... until the hongdae paparazzi put some shit on the internet) will do, just like a low-end rolex is still a rolex.
My clue that it IS about prestige and aspiration, more than practical considerations: If it were about practical considerations, there would be almost as many Japanese and Chinese hagwons as English hagwons, and there would also be Arabic, Russian, Spanish, French, and German hagwons here and there.
What many Koreans get wrong about English education, or how many of my Korean students seem to want their English classes to work:
English is not like a driver's license, where you get your license and you don't have to worry about it again... but too many Koreans treat it that way. It's more like fitness, where you can go to the gym and get in shape, but once you achieve that sixpack, if you repsond by reverting to couch-potato ways, you'll go back to your couch-potato build. Koreans who stop studying and using English once they hit 900 will never speak English well. .... and they don't want to. English is a 'spec' for them.
('spec' - Konglish for credentials and qualifications of the kind that are listed on a resume - kind of like the 'specs' you check on the box of the computer you're thinking of buying, to check out its speed, storage, power, etc.. The fact the Konglish word is 'specs' is telling, if you ask me.)
[Update: oh by the way] If English is a spec, all that high-minded stuff about language as access to a different culture, and a different way of thinking, is moot. Just get your English teaching robot and heave away.
English is also not like other subjects in school, where you can close the book and shut off that part of your brain until the beginning of the next class, but too many Koreans treat it that way, and avoid English (other than the delightful nonsense of Kpop lyrics and advertising catch-phrases) as much as possible until it's time to open the textbook again. This will never work for learning a language. If a language is segmented and segregated from the rest of one's life, it won't "take."
The advice I give to people who ask:
If you go overseas, avoid hanging out with other Koreans in your class, and stay the hell out of Koreatown.
Speak English at home with your family. Start with an hour once a week, and as you get used to that, expand.
Turn off the subtitles. (Also: you absorb more English from watching one episode of a show ten times, than from watching ten different episodes.)
Read books a little below your actual reading level, instead of above: reading above your actual reading level is slow and frustrating. Reading a little below your level is fast, fun, and confidence-building.
It fails to answer the question, "How will this test not be subject to the same phenomenon other English tests experience, where hagwons teaching that test appear, and drive up the price of education?"
Yet the motivation for creating this test is to make it so that students don't feel compelled to go to hagwons that teach to the test: "The new test is judged to be desirable as it aims to reduce students' financial burdens for private tutoring and it will have writing and speaking tests."
The editorial suggests making the test easier, or even pass-fail, to help ease the competition and pressure...
rendering the test useless as a measure of English ability.
In point form, then, because I'm tired of this conversation, and avoid it when I can. I could talk for twenty minutes on each of these, but instead I'm just going to throw them out there as food for thought:
Native teachers:
Good teachers are more important than native or non-native teachers.
Native or not native teachers is a false dichotomy: different types are better in different situations, different types of classes, and especially for different ages.
Materials designed to be used by the least-qualified sector of the English teaching population are insulting to the good teachers, as are other manifestations of such low expectations.
People tend to live down to low expectations, if that's all you offer them, after a while, don't they?
It's all in how they're used, not in their skin color... but we all know that, too, don't we?
A "native accent" is only something people should be concerned about at medium levels and up.
Idioms and idiom usage are overrated English skills, and in and of themselves, not worth the extra cost and stress of bringing in and dealing with native teachers. Idiom and Idiom usage should be quite low on the list of priorities for things to be taught.
Koreans should be exposed to a variety of English speakers' accents to improve their listening (bring in some Egyptian English teachers, I say)
Non-Koreans who speak English well are great at teaching some aspects of English, because they had to go through the learning process themselves. Any good English training program should see significant contributions from native and non-native speakers.
Good native teachers. Lots of native teachers. Native teachers at the low end of the pay scale. Choose two of those three.
There are highly qualified native English teachers in Nigeria, Malaysia, the Philippines, India, and other places, who would be excellent teachers in Korea. Many of them probably take much lower salaries than first world (usually white) Native English teachers. The idea has been toyed with... if those teachers are not acceptable to parents, then there are other issues at work than just the desire for a "qualified native" teacher, and that discourse is a smokescreen for what's really going on.
If having white faces on the poster is what it's about, then we're dealing with issues of prestige. There's nothing particularly wrong with that, so long as we're calling a spade a spade, and in the same way you can't convince that gal that she's just as qualified for the job with or without a nose job, and that her handbag is no better or worse than another custom made handbag without the Louis Vuitton logo on it, you'll never convince her that the school with white people pressing play and pause isn't actually any better than the school with Korean people pressing play and pause. And if that's the case, the cheapest white face (unqualified? You can't tell that from a photo... until the hongdae paparazzi put some shit on the internet) will do, just like a low-end rolex is still a rolex.
My clue that it IS about prestige and aspiration, more than practical considerations: If it were about practical considerations, there would be almost as many Japanese and Chinese hagwons as English hagwons, and there would also be Arabic, Russian, Spanish, French, and German hagwons here and there.
What many Koreans get wrong about English education, or how many of my Korean students seem to want their English classes to work:
English is not like a driver's license, where you get your license and you don't have to worry about it again... but too many Koreans treat it that way. It's more like fitness, where you can go to the gym and get in shape, but once you achieve that sixpack, if you repsond by reverting to couch-potato ways, you'll go back to your couch-potato build. Koreans who stop studying and using English once they hit 900 will never speak English well. .... and they don't want to. English is a 'spec' for them.
('spec' - Konglish for credentials and qualifications of the kind that are listed on a resume - kind of like the 'specs' you check on the box of the computer you're thinking of buying, to check out its speed, storage, power, etc.. The fact the Konglish word is 'specs' is telling, if you ask me.)
[Update: oh by the way] If English is a spec, all that high-minded stuff about language as access to a different culture, and a different way of thinking, is moot. Just get your English teaching robot and heave away.
English is also not like other subjects in school, where you can close the book and shut off that part of your brain until the beginning of the next class, but too many Koreans treat it that way, and avoid English (other than the delightful nonsense of Kpop lyrics and advertising catch-phrases) as much as possible until it's time to open the textbook again. This will never work for learning a language. If a language is segmented and segregated from the rest of one's life, it won't "take."
The advice I give to people who ask:
If you go overseas, avoid hanging out with other Koreans in your class, and stay the hell out of Koreatown.
Speak English at home with your family. Start with an hour once a week, and as you get used to that, expand.
Turn off the subtitles. (Also: you absorb more English from watching one episode of a show ten times, than from watching ten different episodes.)
Read books a little below your actual reading level, instead of above: reading above your actual reading level is slow and frustrating. Reading a little below your level is fast, fun, and confidence-building.
Labels:
teaching
Sunday, May 29, 2011
I Am A Singer 나는 가수다 Has Won Me Over
A while ago I asked whether that show, "I am a Singer" is a ghastly spectacle, trotting out great old singers and making a spectacle of them competing in a "survivor" type show.
Some people argued that it wasn't like that at all: more of a celebration of music.
Well... I'm convinced. I've been converted, I've jumped the bandwagon, and I'm on board with both feet. The show is not only topping the ratings charts since it came back from a one-month break, but my wife's been watching it in the other room while I study, and at least once per episode, I've overheard a song I've liked quite a lot.
Here's Yoon Do-hyeon (윤도현) (famous for singing the 2002 World Cup Song) doing an AWESOME version of SNSD's most melodic song:
Thanks to copyright claims, this is the best video I can embed of the song:
And if other videos on this post get taken down... go to Google or Naver.com and search them. Keeping up with videos pulled by Korean network copyright claims is like a game of whack-a-mole, and if the networks don't want me giving their show and artists free publicity, I guess I won't.
임재범 (Lim Jae-Beom) - 빈잔 Binjan - he went straight to the hospital after singing this song, because he was so sick when he sang... but not before delivering an inside-the-park homerun.
(Oh, and by the way, in case you were wondering about the musicianship of these guys, have a listen to the original song: these singers are really bringing it.)
This show is, sez Wifeoseyo, giving us a look at these artists, and these songs, that we've never seen before... I saw an 이소라 (Lee Sora) concert a while ago (review coming, if I can bear to write about something so lovely).. and she spent the whole time seated, which is usually how she does things. But in today's episode, she actually danced! (if somebody has a link to that video, I haven't been able to find it yet: just drop it in the comments, thanks).
It's also really satisfying to hear these songs - these celebrations of song - in coffee shops, and other public places, where one used to be able to count on hearing bubblegum pop songs from interchangable girl or boy-bands.
Here's another one. The original song: "Number One" by Boa - a perfectly good song.
By the amazingly-voiced Lee Sora: --it's like Neko Case taking a song by Wilson Philips and breaking your heart.
So... if you see it while you're channel surfing, check out what's good about Korean pop music. 나는가수다 means "I am a singer" and if you search it on Naver.com's front page, you'll get a bunch of video results as well. Most of which aren't embeddable (grumble grumble).
Some people argued that it wasn't like that at all: more of a celebration of music.
Well... I'm convinced. I've been converted, I've jumped the bandwagon, and I'm on board with both feet. The show is not only topping the ratings charts since it came back from a one-month break, but my wife's been watching it in the other room while I study, and at least once per episode, I've overheard a song I've liked quite a lot.
Here's Yoon Do-hyeon (윤도현) (famous for singing the 2002 World Cup Song) doing an AWESOME version of SNSD's most melodic song:
Thanks to copyright claims, this is the best video I can embed of the song:
And if other videos on this post get taken down... go to Google or Naver.com and search them. Keeping up with videos pulled by Korean network copyright claims is like a game of whack-a-mole, and if the networks don't want me giving their show and artists free publicity, I guess I won't.
임재범 (Lim Jae-Beom) - 빈잔 Binjan - he went straight to the hospital after singing this song, because he was so sick when he sang... but not before delivering an inside-the-park homerun.
(Oh, and by the way, in case you were wondering about the musicianship of these guys, have a listen to the original song: these singers are really bringing it.)
This show is, sez Wifeoseyo, giving us a look at these artists, and these songs, that we've never seen before... I saw an 이소라 (Lee Sora) concert a while ago (review coming, if I can bear to write about something so lovely).. and she spent the whole time seated, which is usually how she does things. But in today's episode, she actually danced! (if somebody has a link to that video, I haven't been able to find it yet: just drop it in the comments, thanks).
It's also really satisfying to hear these songs - these celebrations of song - in coffee shops, and other public places, where one used to be able to count on hearing bubblegum pop songs from interchangable girl or boy-bands.
Here's another one. The original song: "Number One" by Boa - a perfectly good song.
By the amazingly-voiced Lee Sora: --it's like Neko Case taking a song by Wilson Philips and breaking your heart.
So... if you see it while you're channel surfing, check out what's good about Korean pop music. 나는가수다 means "I am a singer" and if you search it on Naver.com's front page, you'll get a bunch of video results as well. Most of which aren't embeddable (grumble grumble).
Labels:
k-pop,
korean music,
pop culture,
video clip
Subscribe to:
Posts (Atom)

